Exemples d’usage de "creating" en anglais avec traduction en espagnol

<>
Traductions: tous51 crear50 causar1
Creating Tatoeba was a good idea. Fue una buena idea crear Tatoeba.
Your behavior is creating a lot of problems. Su comportamiento está creando un montón de problemas.
I'm interested in creating my own web pages. Estoy interesado en crear mis propias páginas web.
We should spend our time creating content for our website rather than wasting time worrying about minor cosmetic details. Deberíamos ocupar nuestro tiempo creando contenidos para nuestro sitio web en vez de perder tiempo preocupándonos de detalles cosméticos menores.
The Tatoeba Project, which can be found online at tatoeba.org, is working on creating a large database of example sentences translated into many languages. El Proyecto Tatoeba, que puede encontrarse en línea en tatoeba.org, trabaja para crear una enorme base de datos de frases ejemplares traducidas a muchos lenguajes.
Artificial neural networks can be used to understand biological neural networks, or to solve problems of artificial intelligence, without necessarily creating models of real biological systems. Las redes neuronales artificiales pueden usarse para entender las redes neuronales biológicas, o para resolver problemas de inteligencia artificial sin tener que crear necesariamente modelos de sistemas biológicos reales.
Shakespeare created many famous characters. Shakespeare creó muchos personajes famosos.
Example sentence no. 354618 created a lot of confusion on the Tatoeba website. La frase ejemplo número 354618 causó mucha confusión en la página web Tatoeba.
Their company created forty new jobs. Su compañía creó cuarenta nuevos puestos de trabajo.
His words created an awkward situation. Sus palabras crearon una situación incómoda.
Human beings are created to create things. Los seres humanos fueron creados para crear cosas.
I have to create a new website. Tengo que crear un nuevo sitio web.
God created the world in six days. Dios creó el mundo en seis días.
Human beings are created to create things. Los seres humanos fueron creados para crear cosas.
God created the heaven and the earth. Dios creó el cielo y la tierra.
God created man in his own image. Dios creó al hombre a su imagen.
I created a shortcut on the desktop. He creado un acceso directo en el escritorio.
God created the earth in six days. Dios creó la tierra en seis días.
It was a good idea to create Tatoeba. Fue una buena idea crear Tatoeba.
The government's investment will create many jobs. La inversión del gobierno creará muchos empleos.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !