Exemples d’usage de "die casting" en anglais avec traduction en espagnol

<>
Without water, we would soon die. Sin agua, moriríamos pronto.
Better suffer than die, it's humans' motto. Mejor sufrir que morir, es el lema de los humanos.
Cowards die many times before their deaths. Los cobardes mueren muchas veces antes de su muerte.
How long ago did the author die? ¿Hace cuánto tiempo murió el autor?
The good news is that you're not going to die. La buena noticia es que usted no va a morir.
We never know why we die. Nunca sabemos por qué morimos.
It's easier to die than to love. Es más fácil morir que amar.
All living things die some day. Todo lo que vive morirá algun día.
Better to die standing than to live on your knees. Es mejor morir de pie que vivir arrodillado.
Purists must die. Language is not to be kept in the cage of tradition. Los puristas deben morir. El lenguaje no debe ser mantenido en una jaula de tradición.
I always wanted to see an Esperanto convention before I die. Siempre quise ver una convención de Esperanto antes de morir.
Those who are about to die salute you. Los que van a morir te saludan.
After I die, I hope that people will say of me: "That guy sure owed me a lot of money." Después de que muera, espero que la gente diga de mí: "Ese tipo sí que me debía un montón de dinero."
Some games use a die numbered up to 100. Algunos juegos utilizan un dado que va hasta el 100.
Everything that lives will die sometime. Todo lo que vive morirá algun día.
You blocked me on Facebook, and now you're going to die. Me bloqueaste en Facebook, y ahora vas a morir.
Those who live by the sword die by the sword. Aquellos que viven por la espada por la espada mueren.
I think this one has to die for the other to live. It's a cruel world. Creo que ésta tiene que morir para que viva la otra. Es un mundo cruel.
Please don't die! ¡No te mueras, por favor!
Absence of rain caused the plants to die. Por falta de lluvia las plantas murieron.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !