Exemples d’usage de "far side" en anglais avec traduction en espagnol

<>
We found a beautiful, blue lagoon on the far side of the island. Encontramos una hermosa laguna azul en la zona más alejada de la isla.
This is by far the best way. Esta es por lejos la mejor manera.
Suddenly, the prince noticed that his bodyguard wasn't at his side anymore. De repente, el príncipe notó que su guardaespaldas no seguía a su lado.
As far as I know, this is the only translation available. Hasta donde yo sé, esta es la única traducción disponible.
Tom woke up with a pain in his side. Tom despertó con un dolor en su costado.
The horse is far from the house. El caballo está lejos de la casa.
Every man has his weak side. Todos tienen su lado débil.
So far as I know, he used to be a good student. Hasta donde yo sé, el era un buen estudiante.
He sat down by my side. Él se sentó a mi lado.
This dictionary is by far the best. Este diccionario es el mejor con diferencia.
The ball hit him on the left side of the head. La pelota le pegó en el lado izquierdo de la cabeza.
It is not far away from the hotel. No está lejos del hotel.
I'm by your side. Estoy de tu lado.
His house is very far from the station. Su casa está muy lejos de la estación.
My house is on the west side of the street. Mi casa queda del lado oeste de la calle.
As far as I know, he's guilty. Hasta donde yo sé, él es culpable.
We heard the echo of our voices from the other side of the valley. Nosotros oímos el eco de nuestras voces del otro lado del valle.
Far from stopping, the storm became much more intense. Lejos de terminar, la tormenta se volvió mucho más intensa.
He erred on the side of severity. Se pasó de severo.
Tom found Mary an apartment not too far from where she works. Tom le encontró un departamento a Mary no muy lejos de donde ella trabaja.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !