Usage examples of "for fear that" in English with translation to Spanish

<>
She ran to the station for fear that she would miss the train. Ella corrió a la estación por temor a perderse el tren.
You had better get this letter registered for fear it should be lost. Es mejor que registres esta carta por temor a que se pierda.
I fear that it will rain tomorrow. Temo que va a llover mañana.
I didn't call on you for fear of disturbing you. No te llamé por miedo a molestarte.
They fear that he may be dead. Temen que pueda estar muerto.
She locked her jewels in the safe for fear they might be stolen. Ella guardó sus joyas en una caja fuerte por miedo a que se las roben.
I didn't go out for fear of catching cold. No salí por miedo a resfriarme.
She won't take an airplane for fear of a crash. Se niega a coger el avión por miedo a un accidente.
For fear of the newspapers politicians are dull, and at last they are too dull even for the newspapers. Por miedo a los periódicos, los políticos son aburridos, y al final son incluso demasiado aburridos para los periódicos.
She sat still for fear of waking the baby. Ella se sentó quieta por temor a despertar al bebé.
I hid myself for fear of being scolded by my teacher. Me escondí por miedo a ser regañado por mi profesor.
Nobody knew where those kids came from, but nobody wanted to receive them for fear of their disease. Nadie sabe de dónde venían esos niños, pero nadie quiso recibirlos por miedo a su enfermedad.
She fled for fear of being caught. Ella huyó por miedo a que la cogieran.
I didn't tell him the truth for fear he would get angry. No le dije la verdad por miedo a que se enojara.
I gave no answer for fear I should confuse him. No le doy respuestas por temor de que pueda confundirlo.
That boy could not enter for fear of the dog. Ese niño no pudo entrar por temor al perro.
There is no reason for this fear. No hay razón para ese miedo.
Brave people feel fear, but that doesn't stop them. La gente valiente siente miedo, pero eso no les detiene.
Do you think I'm qualified for that job? ¿Piensas que estoy calificado para ese trabajo?
He's known for that. Él es conocido por eso.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!