Usage examples of "odd job" in English with translation to Spanish

<>
My job is to know these things. Mi obligación es saber esas cosas.
Hegel's philosophy is so odd that no one would have expected him to be able to get sane men to accept it, but he did. He set it out with so much obscurity that people thought it must be profound. La filosofía de Hegel es tan extraña que nadie habría esperado que él pudiera hacer que personas cuerdas la aceptaran, pero lo hizo. La presentó de una manera tan oscura que la gente pensó que debía de ser muy profunda.
I will be reading the book when I've finished this job. Cuando termine este trabajo voy a leer un libro.
It's so odd talking in the dark like this. Es tan extraño hablar así en la oscuridad.
His job has to do with printing. Su trabajo tiene que ver con la impresión.
It's odd that there should be a light on in the office at this hour. Es extraño que las luces de la empresa estén encendidas a esta hora.
I'm afraid this job is too much for you. Me temo que este trabajo es demasiado para ti.
One, three, and five are odd numbers. Uno, tres y cinco son números impares.
Tom currently doesn't have a job. Actualmente, Tom no tiene empleo.
Odd numbers alternate with even ones. Los números impares se alternan con los pares.
I am looking for a job, sir. Estoy buscando trabajo, señor.
His behavior is very odd today. Su comportamiento es muy extraño hoy.
Tom never talks about his job. Tom nunca habla sobre su trabajo.
This relation between the Sun and planetary motion is not an odd and inexplicable coincidence. Esta relación entre el Sol y los movimientos planetarios no es una extraña e inexplicable casualidad.
He saw Tom leave before the job was finished. Él vio salir a Tom antes de que el trabajo terminara.
There was something odd about the way Tom looked at me yesterday. Ayer Tom me miró de una forma extraña.
Their job is to read the news clearly and carefully. El trabajo de ellos es leer las noticias claramente y con atención.
The man's behavior was very odd. El comportamiento del hombre era muy extraño.
My job is strangling rats. Mi trabajo es estrangular ratas.
It may seem odd. Puede parecer raro.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!