Exemples d’usage de "red pepper flake" en anglais avec traduction en espagnol

<>
Could you please pass me the pepper? ¿Puedes pasarme la pimienta?
I'm colorblind, I can't tell red from green. Daltónico que soy, no distingo al rojo del verde.
Could you pass me the pepper, please? ¿Podrías pasarme la pimienta, por favor?
The man all in red was holding a gun. El hombre de rojo estaba portando una pistola.
You put in too much pepper. Echas demasiada pimienta.
The sun at dusk is red. El sol es rojo al atardecer.
Don't put so much pepper in the soup. ¡No pongas tanta pimienta en la sopa!
A red wine, please. Un vino rojo, por favor.
Pass me the salt and pepper, please. Pásame la sal y la pimienta, por favor.
The roof of my house is red. El techo de mi casa es rojo.
Please pass me the pepper. Por favor pásame la pimienta.
She has red hair and freckles. Tiene el pelo rojo y pecas.
How about adding a touch of pepper? ¿Qué tal si añadimos un toque de pimienta?
In case of fire, break the glass and push the red button. En caso de incendio, rompa el vidrio y presione el botón rojo.
May I trouble you for the pepper? ¿Te puedo molestar con la pimienta?
Some of the roses in my garden are white, and others are red. Algunas de las rosas en mi jardín son blancas, y otras son rojas.
Tom thought Mary knew where to buy black pepper. Tom pensó que Mary sabía en dónde comprar pimienta negra.
Don't cross the road while the signal is red. No cruces la calle cuando el semáforo está en rojo.
Do you want pepper on it? ¿Quieres que se le ponga pimienta?
Tom saw something red there. Tom vio algo rojo ahí.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !