Usage examples of "reserved" in English with translation to Spanish

<>
Translations: all26 reservar26
Don't be so reserved. No seas tan reservado.
Nancy is more shy than reserved. Nancy es más tímida que reservada.
Are there reserved seats for this film? ¿Hay asientos reservados para esta película?
Are there reserved seats on the train? ¿Hay asientos reservados en el tren?
Make sure you have reserved a room at the hotel. Asegúrate de haber reservado una habitación en el hotel.
My friends always say I'm too reserved, but my family always says I'm too boring. Mis amigos siempre dicen que soy demasiado reservado, pero mi familia siempre dice que soy demasiado aburrido.
My friends always say I'm too reserved, but my family always says I'm too much of a bore. Mis amigos siempre dicen que soy demasiado reservado, pero mi familia siempre dice que soy demasiado aburrido.
When answering this question, some people might put forward this kind of example: "Chinese people are very hospitable, whilst English people are more reserved." Cuando se responde a esta pregunta, algunas personas puede que propongan un ejemplo de este tipo: "Los chinos son muy hospitalarios, mientras que los ingleses son más reservados."
I want to reserve a room. Quiero reservar una habitación.
You always reserve the same room. Tú siempre reservas la misma habitación.
We reserve the right to make changes Nos reservamos el derecho de hacer cambios
Can I reserve a flight to Chicago? ¿Puedo reservar un vuelo a Chicago?
What room would you like to reserve? ¿Qué habitación desea reservar?
We reserve the right to claim damages Reservamos el derecho de reclamar daños
We reserve the right to cancel the order Nos reservamos el derecho de cancelar el pedido
Did you reserve a room at the hotel? ¿Reservaste una habitación en el hotel?
We reserve the right to alter the contract Reservamos el derecho de cambiar el contrato
I'd like to reserve a single room. Quisiera reservar una habitación individual.
Good morning, I would like to reserve a room. Buenos días, quisiera reservar una habitación.
I'd like to reserve a table for three. Me gustaría reservar una mesa para tres.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!