Exemples d’usage de "side entrance" en anglais avec traduction en espagnol

<>
Are you going to take the entrance examination? ¿Vas a tomar el examen de admisión?
Suddenly, the prince noticed that his bodyguard wasn't at his side anymore. De repente, el príncipe notó que su guardaespaldas no seguía a su lado.
The crowd cheered the singer's entrance. La multitud celebró la entrada del cantante.
Tom woke up with a pain in his side. Tom despertó con un dolor en su costado.
Don't leave the entrance unprotected. No dejes desprotegida la entrada.
Every man has his weak side. Todos tienen su lado débil.
She found him standing near the entrance. Ella lo encontró parado cerca de la entrada.
He sat down by my side. Él se sentó a mi lado.
He is likely to pass the entrance examination. Es probable que él apruebe el examen de acceso.
The ball hit him on the left side of the head. La pelota le pegó en el lado izquierdo de la cabeza.
How much is the entrance fee? ¿Cuánto cuesta el billete de entrada?
I'm by your side. Estoy de tu lado.
He failed the entrance exam. Él suspendió el examen de acceso.
My house is on the west side of the street. Mi casa queda del lado oeste de la calle.
I congratulated him on passing the entrance exam. Lo felicité por pasar el examen de ingreso.
We heard the echo of our voices from the other side of the valley. Nosotros oímos el eco de nuestras voces del otro lado del valle.
I can't stand to take another university entrance exam! ¡No soporto tener que hacer otro examen de entrada a la universidad!
He erred on the side of severity. Se pasó de severo.
Do you see the entrance of the park? ¿Ves la entrada del parque?
I wish I were by your side! ¡Ojalá estuviera a tu lado!
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !