Exemples d'utilisation de "spring chicken" en anglais

<>
"What's the difference between erotic and kinky?" "Erotic is when you use a feather and kinky is when you use a whole chicken." "¿En qué se diferencian erotismo y perversión? Erotismo es cuando usas una pluma y perversión es cuando usas a la gallina entera."
I prefer spring to fall. Prefiero la primavera al otoño.
When was the last time you plucked a chicken? ¿Cuándo fue la última vez que desplumaste a una gallina?
It will not be long before spring comes. Falta poco para que llegue la primavera.
Have you ever seen a man-eating tiger? No, but I have seen a man eating chicken. ¿Has visto alguna vez un tigre devorador de hombres? No, pero he visto a un hombre devorador de pollo.
Love and flowers only last a single spring. El amor y las flores sólo duran una primavera.
One hundred dollars is just chicken feed. Cien dólares son moco de pavo.
In spring it becomes warmer and warmer. En primavera hace cada vez más calor.
Try getting a dog, a cat or a chicken. Trata de obtener un perro, un gato, o un gallo.
On a nice spring day, when Jan was digging in the sandbox in the backyard, he found a small box. In the box was a shining switchblade with a mysterious inscription. En un buen día de primavera, cuando Jan estaba excavando en la caja de arena en el patio, encontró una pequeña caja. Dentro de la caja había una navaja brillante con una inscripción misteriosa.
A turkey is a little bigger than a chicken. Un pavo es un poco más grande que un pollo.
I like spring. Me gusta la primavera.
She cooks chicken the way I like. Ella cocina el pollo como a mí me gusta.
With the coming of spring, everything is gradually coming to life again. Con el devenir de la primavera, todo está gradualmente volviendo a la vida.
She bought a chicken. Ella ha comprado un pollo.
The long cruel winter at last came to an end, giving place to a gentle warm spring. El invierno, largo y cruel, por fin terminó, dejando lugar a una suave y templada primavera.
Which came first, the chicken or the egg? ¿Qué fue primero, el huevo o la gallina?
Talking of Switzerland, have you ever been there in spring? Hablando de Suiza, ¿has estado alguna vez allí en primavera?
Can I get half a kilo of chicken legs please? ¿Me puede dar medio kilo de muslos de pollo, por favor?
Spring is the season I like the best. La primavera es la estación que más me gusta.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !