Exemplos de uso de "turn off IPN" em inglês com tradução para o espanhol

<>
I forgot to turn off the television before bed. Me olvidé de apagar la televisión antes de irme a la cama.
I didn't turn off the light. No apagué la luz.
You should turn off your cell phone. Deberías apagar el móvil.
Tom forgot to turn off the stove. Tom olvidó apagar la cocina.
It's time to go to bed. Turn off the radio. Es hora de acostarse. Apaga la radio.
I'd appreciate it if you would turn off the lights. Agradecería que apagaras la luz.
Turn off the light on leaving the room. Apague la luz al salir del cuarto.
Turn off the radio. Apaga la radio.
You had better turn off the light before you go to sleep. Más te vale apagar la luz antes de dormir.
I forgot to turn off the television before going to bed. Me olvidé de apagar la televisión antes de irme a la cama.
A scary horror movie is only a movie. Once you turn off the screen it's all over, but life...you're stuck in it. Una aterradora película de terror es solo una película. Todo se acaba una vez que apagas la pantalla, sin embargo la vida... estás atrapado en ella.
Can I turn off the TV? ¿Puedo apagar la tele?
It is time you went to bed. Turn off the radio. Ya es hora de que vayas a la cama. Apaga la radio.
I forgot to turn off the television before going to sleep. Me olvidé de apagar la televisión antes de ir a dormir.
Let's turn off the TV. Apaguemos la televisión.
Please turn off the television. Por favor apaga la televisión.
Let's turn off the tele. Apaguemos la tele.
Turn off the light before you go to bed. Apaga la luz antes de acostarte.
Leading a fulfilling life really comes down to a simple question: When you turn off the lights at night and your head is on the pillow, what do you hear? Your soul singing or Satan laughing? Llevar una vida satisfactoria se reduce a una sola cuestión: Cuando apagas las luces a la noche y apoyas tu cabeza en la almohada: ¿Qué es lo que escuchas? ¿Tu alma cantando o Satanás riendo?
I'd appreciate it if you'd turn off the lights. Agradecería que apagaras la luz.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

O que é tradução em contexto no PROMT.One

A seção «Exemplos» do PROMT.One é a sua ferramenta de tradução em contexto, que ajuda você a encontrar exemplos reais de uso de palavras e expressões. Basta digitar uma palavra e o serviço mostrará a tradução em contexto — frases de fontes bilíngues em que essa palavra é usada junto com a sua tradução para o idioma de destino. Isso ajuda a compreender nuances de significado e o uso correto na fala, seja um termo raro ou uma expressão do dia a dia.

Milhões de exemplos de uso em textos reais

Milhões de exemplos de tradução são coletados automaticamente a partir de textos já traduzidos: documentos, sites, livros, diálogos de filmes e muito mais. Assim, você pode ver uma palavra em diferentes situações — desde um estilo formal e profissional até a linguagem coloquial. Para maior comodidade, os resultados podem ser filtrados por tradução específica ou por tema, e você também pode pesquisar dentro dos exemplos encontrados para destacar rapidamente o contexto de que precisa.

Como a tradução em contexto ajuda no aprendizado de idiomas

Ao usar a seção «Contextos», você expande seu vocabulário de forma eficiente. O serviço mostra claramente como expressões idiomáticas, verbos frasais e palavras com vários significados são traduzidos em diferentes contextos. Isso facilita o aprendizado de idiomas: você memoriza novas palavras levando em conta o uso real e vê imediatamente uma tradução correta em uma linguagem viva e autêntica. Aproveite os recursos de tradução em contexto do PROMT.One — aprender um idioma fica mais fácil e muito mais interessante!