Exemplos de uso de "write check" em inglês com tradução para o espanhol

<>
Contact us to check availability. Contáctenos para confirmar la disponibilidad.
I've decided to write 20 sentences a day on Tatoeba. He decidido escribir veinte frases al día en Tatoeba.
I'd like to pay the check, please. Quisiera pagar la cuenta, por favor.
I have decided to write ten sentences in Spanish each day. I'm sure that Rocío will be very happy to correct them. He decidido que escribiré diez frases en español cada día. Estoy segura que Rocío será muy contenta de corregírmelas.
Please check my vision. Revise mi vista, por favor.
You need not write more than 400 words. Tiene que escribir no más de 400 palabras.
May I pay by check? ¿Puedo pagar con cheque?
Please write down what I am going to say. Por favor, escriba lo que voy a decir.
Check your answer with his. Comprueba tu respuesta con la de él.
How many words should you write? ¿Cuántas palabras deberías escribir?
I'll examine the patient right away, but before let's check his medical history. Examinaré al paciente inmediatamente, pero antes déjeme revisar su historial médico.
People tend to have troubles figuring out when to write a semicolon. A la gente le suele costar saber cuándo escribir un punto y coma.
Could I have the check? ¿Me da la cuenta?
I write in the morning and at night. Escribo por la mañana y por la noche.
And so the Big Bad Wolf huffed, and he puffed, and he blew down the tag that demanded a native check. Y así es como el Lobo Feroz vociferó, y sopló, y derribó la etiqueta que exigía la revisión de un nativo.
Please write with a pen. Por favor, escribe con un bolígrafo.
I check my mailbox almost every day. Reviso mi buzón casi todos los días.
He said he would write to me, but he hasn't. Él dijo que me escribiría, pero no lo ha hecho.
Can I pay you with a personal check? ¿Le pago con un cheque nominativo?
The journalist wanted to write an article that would draw public attention to the issue. El periodista quiso escribir un artículo que llamaría la atención sobre el tema.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

O que é tradução em contexto no PROMT.One

A seção «Exemplos» do PROMT.One é a sua ferramenta de tradução em contexto, que ajuda você a encontrar exemplos reais de uso de palavras e expressões. Basta digitar uma palavra e o serviço mostrará a tradução em contexto — frases de fontes bilíngues em que essa palavra é usada junto com a sua tradução para o idioma de destino. Isso ajuda a compreender nuances de significado e o uso correto na fala, seja um termo raro ou uma expressão do dia a dia.

Milhões de exemplos de uso em textos reais

Milhões de exemplos de tradução são coletados automaticamente a partir de textos já traduzidos: documentos, sites, livros, diálogos de filmes e muito mais. Assim, você pode ver uma palavra em diferentes situações — desde um estilo formal e profissional até a linguagem coloquial. Para maior comodidade, os resultados podem ser filtrados por tradução específica ou por tema, e você também pode pesquisar dentro dos exemplos encontrados para destacar rapidamente o contexto de que precisa.

Como a tradução em contexto ajuda no aprendizado de idiomas

Ao usar a seção «Contextos», você expande seu vocabulário de forma eficiente. O serviço mostra claramente como expressões idiomáticas, verbos frasais e palavras com vários significados são traduzidos em diferentes contextos. Isso facilita o aprendizado de idiomas: você memoriza novas palavras levando em conta o uso real e vê imediatamente uma tradução correta em uma linguagem viva e autêntica. Aproveite os recursos de tradução em contexto do PROMT.One — aprender um idioma fica mais fácil e muito mais interessante!