Exemples d'utilisation de "état liquide" en français

<>
L'eau est liquide. Lorsqu'elle gèle, elle devient solide. Wasser ist flüssig. Wenn es gefriert, wird es fest.
L'école est l'exil dans lequel l'adulte maintient l'enfant aussi longtemps, jusqu'à ce qu'il soit en état de vivre dans le monde des adultes, sans déranger. Die Schule ist jenes Exil, in dem der Erwachsene das Kind so lange hält, bis es im Stande ist, in der Erwachsenenwelt zu leben, ohne zu stören.
L'eau est un liquide. Wasser ist eine Flüssigkeit.
Aucune guerre n'est conduite à la fois de manière si infâme et si inhumaine que celles que le fanatisme religieux et la haine partisane enflamment au sein d'un état. Keine Kriege werden zugleich so ehrlos und unmenschlich geführt als die, welche Religionsfanatismus und Parteihass im Inneren eines Staates entzünden.
Lorsque je voyage je n'utilise jamais de liquide, mais des chèques de voyage. Wenn ich reise, nutze ich nie Bargeld, sondern Reiseschecks.
Elle a compris à mon état à quel point je la désirais. Sie konnte an meinem Zustand ablesen, wie sehr ich sie begehrte.
Ce liquide transparent contient du poison. Diese durchsichtige Flüssigkeit enthält Gift.
Ta mère est dans un état critique. Deine Mutter befindet sich in einem kritischen Zustand.
Je préfère habituellement payer par carte de crédit et non avec du liquide. Ich zahle gewöhnlich lieber mit Kreditkarte als bar.
Bien que ma voiture soit plutôt vieille, elle est encore en bon état. Obwohl mein Auto recht alt ist, ist es noch in einem guten Zustand.
L'eau est un liquide transparent. Wasser ist eine durchsichtige Flüssigkeit.
Mon père est dans un bon état depuis son opération. Meinem Vater geht es seit der Operation gut.
L'eau est un liquide. En gelant, il devient solide. Wasser ist eine Flüssigkeit. Wenn es gefriert, wird es fest.
Si son état empire, appelez immédiatement le médecin. Wenn sich ihr Zustand verschlechtert, rufen Sie sofort den Arzt.
Le riz doit absorber tout le liquide. Der Reis soll die ganze Flüssigkeit aufnehmen.
Le navire n'est pas en état de naviguer. Das Schiff ist nicht seetüchtig.
Je n'ai pas de liquide. Ich habe kein Bargeld.
Les soldats aux avant-postes sont continuellement en état d'alerte, prêts à repousser les attaques ennemies. Für die Soldaten auf den Vorposten gilt ständige Alarmbereitschaft. Sie sind bereit, Angriffe des Feindes zurückzuschlagen.
Quand la glace fond, elle devient liquide. Wenn Eis schmilzt, wird es flüssig.
Ce téléviseur est en mauvais état. Jener Fernseher ist in einem schlechten Zustand.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !