Exemples d’usage de "Lequel" en français avec traduction en allemand

<>
Voici un restaurant, dans lequel je mange souvent. Hier ist ein Restaurant, in dem ich oft esse.
Lequel aimes-tu un peu ? Welche liebst du ein wenig?
J'ai un ami avec lequel je corresponds. Ich habe einen Freund, mit dem ich korrespondiere.
Dis-moi lequel tu veux. Sag mir, welchen du willst.
Je me demande lequel des coureurs finira premier. Ich frage mich, welcher der Läufer Erster wird.
Lequel de ces garçons est Masao ? Welcher dieser Jungen ist Masao?
C'est le bureau dans lequel il travaille. Dies ist das Büro, in dem er arbeitet.
Dis-lui lequel elle doit prendre. Sag ihr, welchen sie nehmen soll.
Lequel est plus grand, le soleil ou la terre ? Was ist größer, die Sonne oder die Erde?
Lequel vous choisissez m'est égal. Mir egal, welche du aussuchst.
Je connais l'homme avec lequel tu es venu. Ich kenne den Mann, mit dem du gekommen bist.
Lequel est le numéro de ma chambre ? Welche ist meine Zimmernummer?
Lequel est venu en premier, la poule ou l'œuf ? Was war zuerst da, das Huhn oder das Ei?
Lequel des deux livres tu choisis est indifférent. Es ist egal, welches der beiden Bücher du auswählst.
C'est l'ordinateur avec lequel il écrit ses articles. Das ist der Computer, auf dem er seine Artikel schreibt.
Lequel des deux livres vous choisissez est indifférent. Es ist egal, welches der beiden Bücher Sie auswählen.
L'homme avec lequel elle va se marier est astronaute. Der Mann, den sie heiraten wird, ist Astronaut.
Il n'a aucun ami sur lequel il peut compter. Er hat keinen Freund, auf den er sich verlassen kann.
C'est l'ordinateur sur lequel il écrit son article. Das ist der Computer, auf dem er seine Artikel schreibt.
C'est le village dans lequel est né mon père. Dies ist das Dorf, in dem mein Vater geboren wurde.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !