Beispiele für die Verwendung von "Rien" im Französischen

<>
Nous ne manquons de rien. Uns fehlt es an nichts.
Elle n'a presque rien mangé. Sie aß kaum etwas.
La mayonnaise, ça n'est rien d'autre que de la chimie. Diese Majonäse ist nix als Chemie.
Il a tendance à se fâcher pour rien. Er hat die Neigung, sich über Kleinigkeiten aufzuregen.
Beaucoup de bruit pour rien. Viel Lärm um nichts.
Je n'arrive à rien m'inventer. Ich schaffe es einfach nicht, mir etwas auszudenken.
Cent dollars ne sont rien. Hundert Dollar sind nichts.
Personne n'avait plus rien à dire. Niemand hatte noch etwas zu sagen.
Se plaindre ne changera rien. Jammern ändert nichts.
Je n'ai encore jamais rien vu de tel. Ich habe so etwas noch nie gesehen.
À Dieu, rien d'impossible. Für Gott ist nichts unmöglich.
Je n'ai encore jamais rien vu de tel auparavant. Ich habe so etwas noch nie zuvor gesehen.
Ma vie ne valait rien. Mein Leben war nichts wert.
Même la chirurgie esthétique ne pourra rien faire pour ta laideur. Nicht einmal die Schönheitschirurgie wird etwas gegen deine Hässlichkeit tun können.
Ne lui en dis rien. Sag ihr nichts davon.
Rien d'extraordinaire n'a jamais été réussi sans prendre de risques. Ohne Risiko wurde noch nie etwas Besonderes erreicht.
Je n'ai rien entendu. Ich habe nichts gehört.
Rien n'est assez mauvais qu'il ne soit bon à quelque chose. Nichts ist so schlimm, dass es nicht für irgend etwas gut wäre.
Elle n'a rien dit. Sie hat nichts gesagt.
Tout le monde espère que rien de mauvais n'arrivera jamais au Japon. Alle hoffen, dass nie etwas Schlimmes in Japan geschehen wird.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.