Beispiele für die Verwendung von "arrivé" im Französischen mit Übersetzung "passieren"

<>
Que t'est-il arrivé ? Was ist mit dir passiert?
Ça n'est jamais arrivé. Es ist nie passiert.
Sais-tu ce qui est arrivé ? Weißt du, was passiert ist?
Quelque chose est arrivé à ma voiture. Irgendetwas ist mit meinem Auto passiert.
Raconte-moi ce qui lui est arrivé. Erzähl mir was ist mit ihm passiert.
Il semblait comme si rien n'était arrivé. Er schaute, als wäre nichts passiert.
C'est arrivé entre huit et dix heures. Es passierte zwischen acht und zehn.
Je me demande ce qui lui est arrivé. Ich frage mich, was mit ihr passiert ist.
Quelque chose est arrivé à mon œil droit. Irgendwas ist mit meinem rechten Auge passiert.
Il souriait comme si rien ne lui était arrivé. Er lächelte, als wäre ihm nichts passiert.
Ce qui leur est arrivé reste encore un mystère. Was ihnen passiert ist, ist immer noch ein Rät­sel.
Tu as l'air déprimé, quelque chose est-il arrivé ? Du siehst bedrückt aus. Ist etwas passiert?
Tu devrais mettre une capote, un accident est vite arrivé. Du solltest ein Gummi benutzen, ein Unfall kann schnell passieren.
Ce qui est arrivé n'était pas de la faute de Tom. Was passiert ist, war nicht Toms Schuld.
Il n'est pas encore là. Il lui est peut-être arrivé quelque chose. Er ist noch nicht da. Vielleicht ist ihm etwas passiert.
J'étais en train d'essayer de lui dire ce qui était réellement arrivé, mais il m'interrompit brutalement. Ich war dabei, ihm zu erzählen, was wirklich passiert war, aber er hat mich brüsk unterbrochen.
Voyons voir ce qui arrive. Mal sehen, was passiert.
Comment cela pourrait-il arriver ? Wie konnte das passieren?
Que penses-tu qu'il arrive ? Was glaubst du, dass passieren wird?
Réfléchissons au pire qui pourrait arriver. Lass uns über das Schlimmste, das passieren könnte, nachdenken.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!