Verwendungsbeispiele von "avons tendance" im Französischen mit Übersetzung ins Deutsche

<>
Nous avons tendance à ne remarquer que les détails qui nous intéressent. Wir tendieren dazu, nur die Details zu bemerken, die uns interessieren.
Les jeunes gens ont tendance à aller trop loin. Junge Menschen neigen dazu, Dinge zu weit zu treiben.
Nous avons les mêmes problèmes que toi. Wir haben die gleichen Probleme wie du.
Tu as tendance à parler trop vite. Du neigst dazu, zu schnell zu sprechen.
Nous avons joué selon les nouvelles règles. Wir haben nach den neuen Regeln gespielt.
Il a tendance à mentir. Er neigt dazu, zu lügen.
Nous avons eu beaucoup de pluie cet été. Wir hatten diesen Sommer viel Regen.
Il a tendance à se fâcher pour rien. Er hat die Neigung, sich über Kleinigkeiten aufzuregen.
Nous avons visité le musée la semaine dernière. Wir haben das Museum letzte Woche besucht.
Les experts financiers ne savent pas quoi penser de cette tendance. Die Finanzexperten wissen nicht, was sie von diesem Trend halten sollen.
Notre prof rajouta que son mariage ne serait pas comme les autres, nous avons demandé en quoi il serait différent, elle ne répondit pas. Als unsere Lehrerin noch sagte, ihre Hochzeit sei keine wie jede andere, fragten wir, inwiefern, aber sie gab darauf keine Antwort.
Je voulais te dire une chose depuis longtemps : même les gens qui ont tendance à fortement transpirer ont le droit de se doucher. Eine Sache wollte ich dir schon seit Langem sagen: Auch zu starkem Schwitzen neigende Menschen dürfen sich duschen.
Nous avons pris notre voiture en location-vente. Elle appartient en réalité encore à la banque. Wir haben unser Auto geleast. Es gehört im Grunde noch der Bank.
Est-il possible d'indiquer une date à laquelle une langue a commencé à exister ? « Quelle question ! » a-t-on tendance à dire. Et cependant, une telle date existe : le 26 juillet, le jour de l'espéranto. Ce jour-là de 1887, parut à Varsovie, une brochure de Louis Lazare Zamenhof traitant de « Langue Internationale ». Kann man ein Datum angeben, an dem eine Sprache ins Leben trat? „Was für eine Frage!“ möchte man da sagen. Und dennoch; es gibt ein solches Datum: den 26. Juli, den Esperantotag. An diesem Tag erschien im Jahre 1887 in Warschau eine Broschüre von Ludwik Lejzer Zamenhof über eine „Internationale Sprache“.
Nous avons approfondi notre amitié. Wir haben unsere Freundschaft vertieft.
Il a tendance à être pessimiste. Er hat eine Neigung zum Pessimismus.
Nous avons fait la fête jusqu'au petit matin. Wir haben bis in die Puppen gefeiert.
Tu as tendance à oublier les choses. Du neigst dazu, Dinge liegenzulassen.
Nous avons le chauffage au gaz. Wir haben eine Gasheizung.
J’ai tendance à regarder les images avant de lire le texte. Ich neige dazu, die Bilder anzuschauen, bevor ich den Text lese.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!