Beispiele für die Verwendung von "gab" im Deutschen

<>
Es gab keine sichtbare Gefahr. Il n'y avait pas de danger visible.
Sie gab ihm ein Geschenk. Elle lui donna un cadeau.
Jeder Spieler gab sein Bestes. Chaque joueur fit de son mieux.
Für die Verschütteten gab es keine Rettung. Pour ceux qui étaient ensevelis, il n'y avait pas de salut.
Letztes Jahr gab es eine schlechte Ernte. L'année passée, Il y eut une mauvaise récolte.
Sie gab zu, dass sie sich geirrt habe. Elle admit qu'elle s'était trompée.
Er gab drei Schüsse ab. Il a tiré trois fois.
Sie gab uns ein Geschenk. Elle nous donna un présent.
Sie gab mir ein steifes Lächeln. Elle me fit un sourire figé.
Seit dem Krieg gab es eine große Veränderung. Un grand changement est intervenu depuis la guerre.
Sie gab ihr Referat ab, nachdem der Abgabetermin abgelaufen war. Elle rendit son exposé après que la date limite fut passée.
Er gab eine kurze Antwort. Il a répondu brièvement.
Dies gab mir neue Hoffnung. Ça me donna un nouvel espoir.
Sie gab mir ein Zeichen, zu schweigen. Elle me fit signe de me taire.
Es war offensichtlich, dass es keinen Ausweg gab. Il était évident qu'il n'y avait pas d'issue.
Die Monate waren vergangen und noch gab es keine Neuigkeiten von ihm. Les mois passent et il n'y avait toujours pas de nouvelles de lui.
Gab es Anrufe für mich? Y a-t-il eu des appels pour moi ?
Sie gab uns eine Gegenwart. Elle nous donna un présent.
Sie gab vor, mich nicht gehört zu haben. Elle fit croire qu'elle ne m'avait pas entendu.
Eine bestimmte Anzahl von Eintrittskarten gab es im Vorverkauf zu erstehen. Un certain nombre de tickets sont pré-vendus.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.