Verwendungsbeispiele von "chanson de marche" im Französischen mit Übersetzung ins Deutsche

<>
Chaque étudiant connait la chanson de l'école. Jeder Schüler kennt das Schullied.
C'est juste à dix minutes de marche d'ici. Es ist nur zehn Minuten Fußweg von hier entfernt.
Je n'arrive pas à me sortir cette chanson de la tête. Dieses Lied geht mir nicht aus dem Kopf.
Après quelques minutes de marche, nous étions au parc. Nach einigen Gehminuten waren wir im Park.
J'écoute la dernière chanson de Björk. Ich höre gerade den neusten Song von Björk.
Je n'arrive pas à me sortir cette stupide chanson de la tête ! Dieses blöde Lied geht mir nicht aus dem Kopf.
Chante-nous, s'il te plait, n'importe quelle chanson. Sing bitte irgendein Lied für uns.
Le téléviseur ne marche pas. Der Fernseher geht nicht.
Ils m'ont forcé à chanter une chanson. Sie haben mich gezwungen, ein Lied zu singen.
Salut, comment marche ton affaire ? Hallo, wie läuft das Geschäft?
Dansons sur sa chanson. Lasst uns zu ihrem Lied tanzen.
Est-ce que cela marche aussi sans inscription ? Funktioniert das auch ohne Anmeldung?
Cette chanson est très populaire auprès des jeunes. Dieses Lied ist bei jungen Leuten sehr beliebt.
Euh... Comment ça marche ? Öh...Wie funktioniert das?
Chacun d'entre eux a chanté une chanson. Jeder von ihnen hat ein Lied gesungen.
Pas plus le bœuf que l'âne ne sauraient entraver la marche du socialisme. Den Sozialismus in seinem Lauf halten weder Ochs noch Esel auf.
J'adore cette chanson, même si je ne fais que commencer à la comprendre. Ich liebe dieses Lied, auch wenn ich gerade erst beginne, es zu verstehen.
Marche le plus vite possible. Geh so schnell wie möglich.
Ils adorent cette chanson. Sie lieben dieses Lied.
Ça ne marche pas ! Das funktioniert nicht!
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!