Verwendungsbeispiele von "chercher à te faire valoir" im Französischen mit Übersetzung ins Deutsche

<>
Tu n'as pas de reproches à te faire. Mach dir keine Vorwürfe.
N'oublie pas de venir me chercher à la gare. Vergiss bitte nicht, mich am Bahnhof abzuholen.
Jamais je ne voudrais te faire de mal. Ich würde dir niemals schaden wollen.
Tu as toujours à te plaindre. Immer hast du was zu meckern.
Je le prierai de venir me chercher à la gare. Ich werde ihn darum bitten, mich vom Bahnhof abzuholen.
Tu ferais mieux de te faire examiner par un médecin. Du solltest dich besser von einem Arzt untersuchen lassen.
Manger plus lentement t'aidera à te sentir plus rassasié. Langsamer zu essen, wird dir helfen, dich satter zu fühlen.
J'irai le chercher à la gare. Ich werde ihn am Bahnhof abholen.
Va te faire foutre ! Fick dich!
Je n'arrive pas à te suivre. Ich kann dir nicht folgen.
J'aurais bien pu aller te chercher à l'aéroport ! Ich hätte dich doch vom Flughafen abholen können!
Si je voulais te faire peur, je te raconterais ce dont j'ai rêvé il y a quelques semaines. Wenn ich dich erschrecken wollte, würde ich dir erzählen, was ich vor ein paar Wochen geträumt habe.
Au fait, j'ai quelque chose à te dire. Übrigens, ich muss dir etwas sagen.
Nous voulons qu'un car vienne nous chercher à l'aéroport Wir möchten mit dem Bus vom Flughafen abgeholt werden
Tu devrais aller chez le dentiste te faire extraire cette dent. Du solltest zum Zahnarzt gehen und dir diesen Zahn ziehen lassen.
Oublie les inquiétudes de la vie et apprends à te détendre. Vergiss die Sorgen des Lebens und lerne, dich zu entspannen.
Va chez le barbier te faire couper les cheveux. Geh zum Barbier und lass dir die Haare schneiden.
Je ne suis pas vraiment une personne loquace. C'est juste que j'ai beaucoup de choses à te conter. Ich bin gar kein so gesprächiger Typ. Es gibt nur eine Menge, was ich dir sagen möchte.
Salut, je voulais juste te faire savoir que le problème est réglé. Hallo, ich wollte dir nur mitteilen, dass das Problem gelöst ist.
Si tu veux séduire ce con, tu dois commencer à te rougir les ongles au lieu de te les ronger. Wenn du diesen Deppen verführen willst, dann musst du anfangen, dir die Nägel rot zu lackieren, statt sie abzukauen.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!