Ejemplos del uso de "choix" en francés

<>
Chaque choix implique un renoncement. Jede Wahl beinhaltet einen Verzicht.
Nous aurions un choix étendu de possibilités. Wir hätten eine große Auswahl an Alternativen.
Nous avons l'embarras du choix. Wir haben die Qual der Wahl.
Veuillez nous envoyer un choix d'articles de votre gamme Bitte senden Sie uns eine Auswahl von Artikeln aus Ihrem Sortiment
Cette université était mon premier choix. Diese Universität war meine erste Wahl.
Ne commets pas la même bêtise deux fois, le choix est suffisamment étendu ! Begehe keine Dummheit zwei Mal, die Auswahl ist doch groß genug!
Je n'ai pas le choix. Ich habe keine Wahl.
Ne commets pas deux fois la même erreur, le choix est bien assez grand ! Begehe keinen Fehler zweimal, die Auswahl ist doch groß genug!
Ils ont fait le bon choix. Sie haben die richtige Wahl getroffen.
Après la collecte et le choix du matériau, tu as besoin de l'hémisphère créatif droit de ton cerveau. Nach Sammlung und Auswahl des Materials, benötigst du die Hilfe deiner kreativen rechten Gehirnhälfte.
Je n'avais pas d'autre choix. Ich hatte keine andere Wahl.
Être une personne polie a l'inconvénient de ne pas permettre de profiter du large choix de merveilleux gros mots que notre langue met à notre disposition. Ein höflicher Mensch zu sein hat den Nachteil, dass man nicht von der großen Auswahl an wunderbaren Schimpfwörtern profitieren kann, die unsere Sprache uns zur Verfügung stellt.
Elle avait le choix entre partir ou rester. Sie hatte die Wahl, zu gehen oder zu bleiben.
Je n'avais d'autre choix que de rester. Ich hatte keine andere Wahl als zu bleiben.
Je ne disposais d'autre choix que d'obéir. Ich hatte keine Wahl als zu gehorchen.
Je n'avais pas d'autre choix que d'obéir. Ich hatte keine Wahl als zu gehorchen.
Je n'ai eu d'autre choix que de le faire. Ich hatte keine andere Wahl, als es zu machen.
Elle n'avait d'autre choix que d'accepter son destin. Sie hatte keine andere Wahl als ihr Schicksal zu akzeptieren.
Muiriel n'eut d'autre choix que d'accepter sa défaite. Muiriel hatte keine andere Wahl als ihre Niederlage zu akzeptieren.
Nous n'avons pas d'autre choix que de faire comme ça. Wir haben keine andere Wahl, als es so zu machen.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.