Beispiele für die Verwendung von "comité de salut public" im Französischen

<>
Pour ceux qui étaient ensevelis, il n'y avait pas de salut. Für die Verschütteten gab es keine Rettung.
Ces arbres protégeront notre nouvelle maison des regards du public. Diese Bäume werden unser neues Haus vor den Blicken der Öffentlichkeit schützen.
Salut ! Je suis un nouvel utilisateur. Hallo! Ich bin ein neuer Benutzer.
Le comité est formé de quatre membres. Das Komitee besteht aus vier Mitgliedern.
Je ne suis pas habitué à me produire en public. Ich bin nicht daran gewöhnt, öffentlich aufzutreten.
Salut, est-ce que ça va ? Hallo, wie fühst du dich?
Tous les membres du comité se détestent les uns les autres. Alle Mitglieder des Komitees hassen einander.
Il est habitué à parler en public. Er ist daran gewöhnt, vor Leuten zu sprechen.
Salut, comment tu t'appelles ? Hallo, wie heißt du?
Il remplissait un rôle important au comité. Er erfüllte eine wichtige Rolle im Kommittee.
Parmi le public, se trouvaient des étudiants, des professeurs, des employés, etc. Im Publikum waren Studenten, Professoren, Angestellte etc.
Salut, Mimi ! Comment ça va ? Hallo Mimi! Wie geht es?
Un comité est un groupe de gens qui ne peuvent rien faire individuellement mais qui peuvent tenir des réunions en tant que groupe et parvenir à la décision qu'on ne peut rien faire. Ein Komitee ist eine Gruppe von Menschen, die als Einzelne nichts machen können, die aber als Gruppe eine Sitzung abhalten und zu der Entscheidung gelangen können, das man nichts machen kann.
Ne le critique pas en public. Kritisiere ihn nicht öffentlich.
Merci pour le salut ! Danke für den Gruß an mich!
Le comité est composé d'enseignants et de parents. Das Komitee besteht aus Lehrern und Eltern.
Il était accusé de détournement d'argent public. Er wurde der Unterschlagung öffentlicher Gelder beschuldigt.
Salut, lui c'est Mike. Hallo, das ist Mike.
Le comité a adopté la proposition. Das Komitee nahm den Vorschlag an.
Ne m'insulte pas en public. Beleidige mich nicht vor anderen Leuten.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.