Beispiele für die Verwendung von "de suite" im Französischen

<>
Ouais ! J’ai gagné deux fois de suite ! Ja! Ich habe zweimal hintereinander gewonnen!
L'équipe remporta le championnat cinq années de suite. Das Team gewann die Meisterschaft in fünf aufeinander folgenden Jahren.
Cet élève a séché le cours trois fois de suite. Jener Schüler hat dreimal hintereinander den Unterricht geschwänzt.
Ils remportèrent la coupe du Japon, trois années de suite. Sie gewannen den Japan Cup in drei aufeinander folgenden Jahren.
C'était une semaine particulièrement mauvaise. Le train fut en retard deux jours de suite. In dieser Woche war es besonders schlimm. Der Zug verspätete sich an zwei Tagen hintereinander.
J'arrive tout de suite. Ich komme sofort.
Un des préjugés les plus enracinés et les plus répandus consiste à croire que tout homme a en propre certaines qualités définies, qu’il est bon ou méchant, intelligent ou sot, énergique ou apathique, et ainsi de suite. Rien de tel, en réalité. Eines der am tiefsten verwurzelten und weitverbreitetsten Vorurteile ist es, dass jeder Mensch bestimmte festgelegte Eigenschaften hat; dass er gut oder böse ist, intelligent oder dumm, energisch oder apathisch, und so weiter. In Wirklichkeit gibt es nichts dergleichen.
Écris-lui tout de suite. Schreibe ihm sofort.
Appelle Tom tout de suite. Ruf sofort Tom an.
Viens ici tout de suite. Komm sofort hierher.
Nous devons commencer tout de suite. Wir müssen sofort beginnen.
Sors d'ici, tout de suite ! Sofort raus hier!
Vous devez partir tout de suite. Ihr müsst sofort los.
Nous avons tout de suite sympathisé. Wir waren uns sofort sympatisch.
Vous devriez faire ça tout de suite. Ihr solltet das sofort tun.
Discutons tout de suite de ce problème. Lass uns dieses Problem sofort besprechen.
Tu vas le comprendre tout de suite. Du wirst es sofort verstehen.
Vous allez le comprendre tout de suite. Sie werden es sofort verstehen.
Je vous apporte l’addition tout de suite. Ich bringe Ihnen sofort die Rechnung.
Elle rougit tout de suite en sa présence. In seiner Gegenwart errötet sie sofort.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.