Beispiele für die Verwendung von "devant" im Französischen

<>
Il ne faut pas mettre la charrue devant les bœufs. Man soll den Karren nicht vor die Ochsen spannen.
Elle attendait devant le bâtiment. Sie wartete vor dem Gebäude.
Regarde la femme, là, devant ! Schau mal — die Frau da vorne!
Je passe tous les jours devant cette église. Ich gehe jeden Tag an dieser Kirche vorbei.
Elle s'est fait tatouer des ramures sur le cul pour qu'on distingue son devant de son derrière. Um Verwechslungen ihrer Hinter- und Vorderseite zu vermeiden, ließ sie sich ein Arschgeweih stechen.
Regardez devant vous, je vous prie. Schauen Sie bitte nach vorn.
Vous ne devriez pas passer toute la journée devant le poste ! Ihr solltet nicht den ganzen Tag vor der Glotze sitzen!
Quelque chose brille devant nous. Es leuchtet etwas vor uns.
Dans un bus, je m'assoie toujours devant. Im Bus sitze ich immer ganz vorne.
Tu ne devrais pas passer toute la journée devant la télé ! Du solltest nicht den ganzen Tag vor der Glotze sitzen!
Une fille apparut devant moi. Ein Mädchen erschien vor mir.
Place la chaise devant le bureau. Stell den Stuhl vor den Schreibtisch.
Comme une poule devant un couteau. Da steht der Ochs vorm Berg.
Il s'inclina devant la reine. Er verneigte sich vor der Königin.
La vie s'étend devant toi. Das Leben liegt vor dir.
Personne ne s'inclinait devant lui. Niemand verneigte sich vor ihm.
Ils t'attendent devant la porte. Sie warten vor der Tür auf dich.
J'ai dormi devant la télé. Ich habe vor dem Fernseher geschlafen.
Plusieurs personnes se tenaient devant l'affiche. Mehrere Leute standen vor dem Aushang.
Le bus stoppe directement devant ma maison. Der Bus hält direkt vor meinem Haus.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.