Usage examples of "entendre dire" in French with translation to German

<>
Je ne l'ai jamais encore entendue dire "Non". Ich habe sie noch nie "Nein" sagen hören.
J'ai entendu dire par quelqu'un qu'elle s'était mariée. Ich habe jemanden sagen hören, dass sie geheiratet hätte.
À vrai dire, ses discours sont toujours ennuyeux. Offen gesagt, seine Reden sind immer langweilig.
Penses-tu que les poissons peuvent entendre ? Glaubst du, dass Fische hören können?
Il va sans dire que fumer est mauvais pour votre santé. Es versteht sich von selbst, das Rauchen schlecht für Ihre Gesundheit ist.
Pour commencer, je devrais entendre les deux partis. Erst einmal sollte ich beide Seiten anhören.
Laisse-moi expliquer ce que je veux dire. Lass mich erklären, was ich sagen will.
Je ne veux plus rien entendre de cette histoire, je te prie. Ich möchte bitte von dieser Geschichte nichts mehr hören.
À vrai dire, cette affaire ne la concernait pas du tout. Ehrlich gesagt ging sie diese Sache gar nichts an.
Il est déjà trop loin pour nous entendre. Er ist schon zu weit weg, um uns zu hören.
Je voulais te dire une chose depuis longtemps : le dentiste se réjouirait de ta visite. Eine Sache wollte ich dir schon seit Langem sagen: Der Zahnarzt würde sich über deinen Besuch freuen.
Je n'arrive pas à bien vous entendre. Ich kann euch nicht besonders gut hören.
Pour le dire clairement : tu pues de la gueule. Auf Deutsch gesagt: Du stinkst aus dem Mund.
L'orateur ne pouvait se faire entendre. Der Redner konnte sich nicht Gehör verschaffen.
Peu reste à dire. Es bleibt wenig zu sagen.
C'était si calme qu'on aurait pu entendre une aiguille tomber. Es war so so still, dass man eine Stecknadel hätte fallen hören können.
Ils l'accusèrent de dire un mensonge. Sie beschuldigten ihn der Lüge.
Il ne voulait simplement pas entendre mon conseil. Er wollte einfach nicht auf meinen Ratschlag hören.
Ils passèrent sans dire bonjour Sie gingen vorbei, ohne zu grüßen.
En premier lieu, je devrais entendre les deux parties. Erst einmal sollte ich beide Seiten anhören.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!