Verwendungsbeispiele von "fini de lire" im Französischen mit Übersetzung ins Deutsche

<>
As-tu fini de lire le livre ? Hast du das Buch zu Ende gelesen?
As-tu fini de lire ce livre maintenant ? Hast du das Buch mittlerweile zu Ende gelesen?
Elle a fini de lire le livre ? Hat sie das Buch schon ausgelesen?
J'aurai fini de lire ce roman au moment où tu viendras demain. Bis du morgen kommst, habe ich den Roman zu Ende gelesen.
Je n'ai pas fini de lire ce livre. Ich habe dieses Buch nicht ausgelesen.
As-tu fini de lire le journal ? Bist du mit dem Zeitunglesen fertig?
Ann a fini de peindre l'image. Ann hat das Bild fertig gemalt.
Sont-ils capable de lire ces mots ? Können sie diese Worte lesen?
Les artichauts, c'est un vrai plat de pauvres. C'est le seul plat que quand t'as fini de manger, t'en as plus dans ton assiette que quand tu as commencé ! Artischocken sind ein echtes Arme-Leute-Essen. Sie sind das einzige Gericht, bei dem man nach dem Essen mehr auf dem Teller hat als davor.
Il n'est pas capable de lire. Er kann nicht lesen.
Lorsqu'il eut fini de parler, le silence régna. Als er aufhörte zu sprechen, war es still.
Papa a l'habitude de lire le journal avant le petit déjeuner. Papa hat die Gewohnheit, vor dem Frühstück die Zeitung zu lesen.
J'ai juste terminé de lire ce livre. Ich habe dieses Buch gerade fertig gelesen.
J'ai apprécié de lire à propos de tes rêves. Ich habe es genossen, von deinen Träumen zu lesen.
Une femme est en train de lire un livre à la bibliothèque. Eine Frau liest gerade ein Buch in der Bücherei.
Ce n'est pas bon de lire dans une pièce sombre. Es ist nicht gut, in einem dunklen Raum zu lesen.
Je viens de finir de lire le livre. Ich habe das Buch gerade zu Ende gelesen.
Tu ferais tout aussi bien de lire un roman plutôt que de contempler le plafond. Du könntest genau so gut einen Roman lesen, anstatt nur Löcher in die Luft zu starren.
Quand tu auras terminé de lire le livre, remets-le là où tu l'as trouvé. Wenn du das Buch ausgelesen hast, stell es wieder dorthin zurück, wo du es gefunden hast.
Quand j'étais jeune, j'essayais de lire autant de livres que je pouvais. Als ich jung war, versuchte ich, so viele Bücher zu lesen, wie ich konnte.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!