Beispiele für die Verwendung von "grille des programmes de radio" im Französischen

<>
Je sais écrire des programmes en Visual Basic. Ich kann Programme in Visual Basic schreiben.
Cet appareil de radio n'est pas plus grand qu'une boîte d'allumettes. Dieses Radiogerät ist nicht größer als eine Streichholzschachtel.
Toutes les stations de radio portugaises devraient jouer du Fado, comme c'est notre musique. Alle portugiesischen Radiosender sollten Fado spielen, da das unsere Musik ist.
Je grille du poisson. Ich brate Fisch.
Certains programmes TV sont intéressants, d'autres ne le sont pas. Manche Fernsehprogramme sind interessant, andere nicht.
Baisse la radio, je n'entends pas ce que tu dis. Stell das Radio leiser, ich verstehe nicht, was du sagst.
La mission des soldats était de détruire le pont. Die Mission der Soldaten war es, die Brücke zu zerstören.
Il n'y a que de la daube à la radio. Im Radio läuft nur Mist.
Ce sont des bases, si je me souviens bien. Sie sind Basen, wenn ich mich richtig erinnere.
Lorsque vous regardez la télévision ou écoutez la radio, la musique que vous entendez est souvent d'origine africaine. Wenn ihr fernseht oder Radio hört, ist die Musik, die ihr hört, oft afrikanischen Ursprungs.
Le lac était entouré d'une clôture, de toute évidence pour des raisons de sécurité. Der See war von einem Zaun umgeben, offensichtlich aus Sicherheitsgründen.
Un pilote communique avec un aéroport par radio. Piloten kommunizieren mit dem Flughafen per Radio.
Les mathématiques sont la partie des sciences qu'on pourrait continuer à faire si on se réveillait demain et découvrait que l'univers avait disparu. Die Mathematik ist der Teil der Wissenschaft, den man weiter betreiben könnte, wenn man morgen aufwachen würde und entdecken würde, dass das Universum weg ist.
Cela vous dérange-t-il si j'allume la radio ? Stört es Sie, wenn ich das Radio anmache?
Chaque personne qui est seule est seule parce qu'elle a peur des autres. Jeder Mensch, der allein ist, ist allein, weil er Angst vor den anderen hat.
Éteins la radio. Mach das Radio aus.
Un des moteurs de l'avion s'arrêta. Eines der Flugzeugtriebwerke fiel aus.
J'ai allumé la radio pour écouter les nouvelles. Ich habe das Radio eingeschaltet, um die Nachrichten zu hören.
Londres est l'une des plus grandes villes mondiales. London gehört zu den größten Städten der Welt.
Ce n'est pas facile de parler de manière naturelle à la radio. Es ist nicht einfach, natürlich im Radio zu reden.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.