Exemples d'utilisation de "habitant" en français

<>
Il habite une ville portuaire. Er wohnt in einer Hafenstadt.
Les habitants furent frappés d'une durable sécheresse. Die Einwohner waren von einer langanhaltenden Dürre geplagt.
La ville fut désertée par ses habitants. Die Stadt wurde von ihren Bewohnern verlassen.
Il habite très loin de chez moi. Er lebt weit entfernt von meinem Haus.
Le monde est tellement vide quand on ne pense qu'aux montagnes, fleuves et villes. Mais quand on se dit qu'il existe des gens ici et là qui nous correspondent, des gens avec qui on vit même sans forcement se parler, c'est ça qui transforme cette terre en un jardin habité. Die Welt ist so leer, wenn man nur Berge, Flüsse und Städte darin denkt, aber hie und da jemand zu wissen, der mit uns übereinstimmt, mit dem wir auch stillschweigend fortleben: Das macht uns dieses Erdenrund erst zu einem bewohnten Garten.
Je sais où il habite. Ich weiß, wo er wohnt.
51,8% des habitants sont de sexe féminin. 51,8% der Einwohner sind weiblich.
Bien que la ville de Guimarães n'ait que cinquante mille habitants, elle est connue de tout enfant portugais d'âge scolaire. Obwohl die Stadt Guimarães nur 50000 Bewohner hat, kennt sie jedes portugiesische Schulkind.
Sais-tu où elle habite ? Weißt du, wo sie wohnt?
Un tiers des habitants de ce pays est analphabète. Ein Drittel der Einwohner dieses Landes sind Analphabeten.
Il habite dans un village. Er wohnt in einem Dorf.
Il y avait une quantité d'hommes parmi les habitants. Es waren eine Menge Männer unter den Einwohnern.
Ils habitent dans les environs. Sie wohnen in der Nähe.
Avec l'espéranto on peut communiquer équitablement avec les habitants des autres pays. Mit Esperanto kann man mit den Einwohnern anderer Länder auf der gleichen Ebene kommunizieren.
Mes parents habitent à Kyoto. Meine Eltern wohnen in Kyoto.
Les trois quarts des habitants du pays vivent en-dessous du niveau officiel de pauvreté. Drei Viertel der Einwohner des Landes leben unter der offiziellen Armutsgrenze.
J'aimerais habiter en France. Ich würde gerne in Frankreich wohnen.
Les trois quarts des habitants du pays vivent au-dessous du niveau officiel de pauvreté. Drei Viertel der Einwohner des Landes leben unter der offiziellen Armutsgrenze.
Vous habitez chez vos parents ? Wohnen Sie bei Ihren Eltern?
Je sais où vous habitez. Ich weiß, wo Sie wohnen.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !