Beispiele für die Verwendung von "homme politique" im Französischen
La morale des hommes politiques de notre pays est corrompue.
Die Moral der Politiker in unserem Land ist korrumpiert.
Le conflit a atteint son paroxysme lorsque certains hommes politiques ont accusé leurs adversaires de collusion avec les grandes entreprises.
Der Konflikt erreichte seinen Höhepunkt, als bestimmte Politiker ihren Gegnern Absprachen mit Großunternehmen vorwarfen.
Avant son retour sur la scène politique, il avait dû observer une longue période d'opprobre.
Vor seiner Rückkehr auf die politische Bühne hätte er eine längere Schamfrist einhalten sollen.
Un homme sur 3, au-delà de 40 ans, doit faire face à des problèmes d'érection qui nuisent à l'harmonie de son couple.
Jeder dritte Mann über 40 wird mit Erektionsproblemen konfrontiert, die der Harmonie in seiner Partnerschaft schaden.
Sa signification politique fut plus grande que sa signification dans d'autres domaines.
Seine politische Bedeutung war größer als seine Bedeutung in anderen Bereichen.
Il a sauvé le jeune homme de la noyade au péril de sa propre vie.
Er hat den jungen Mann unter Einsatz seines Lebens vor dem Ertrinken gerettet.
Le centre politique a de plus en plus perdu son sens.
Die politische Mitte verliert zunehmend an Bedeutung.
Est-ce que vous m'auriez posé cette question si j'avais été un homme ?
Hätten Sie mir diese Frage gestellt, wenn ich ein Mann wäre?
Le garçon laissa sa place dans le bus au vieil homme.
Der Junge überließ seinen Sitz im Bus dem alten Mann.
La politique d'intégration est un serpent de mer.
Die Integrationspolitik ist ein politischer Dauerbrenner.
Une maison sans amour n'est pas plus une maison qu'un corps sans âme n'est un homme.
Ohne Liebe ist ein Haus nicht mehr als ein Körper ohne Seele.
Ces principes doivent constituer la pierre angulaire de notre politique environnementale et énergétique.
Diese Prinzipien müssen die Eckpfeiler unserer Umwelt- und Energiepolitik sein.
Le jeune homme sait peu de choses de son propre pays.
Der junge Mann weiß wenig über sein eigenes Land.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung