Exemples d’usage de "laissé" en français avec traduction en allemand

<>
Elle s'est laissé aller. Sie ließ sich gehen.
Il n'a pas laissé de message. Er hat keine Nachricht hinterlassen.
Ils m'ont laissé choisir un cadeau. Sie haben es mir überlassen, ein Geschenk auszusuchen.
Il a laissé la porte ouverte. Er hat die Tür offen gelassen.
J'ai laissé les clés de voiture. Ich habe die Autoschlüssel liegenlassen.
Avez-vous laissé la fenêtre ouverte? Habt ihr das Fenster offen gelassen?
Mon père m'a laissé une grande fortune. Mein Vater hat mir ein großes Vermögen hinterlassen.
Il a laissé la fenêtre ouverte. Er hat das Fenster offen gelassen.
J'ai laissé le parapluie dans le train. Ich habe den Regenschirm im Zug liegengelassen.
Elle m'a laissé la pénétrer. Sie hat mich in sie eindringen lassen.
Qui a laissé ce bazar dans les toilettes ? Wer hat die Toiletten wie einen Schweinestall hinterlassen?
Avez-vous laissé la porte ouverte ? Haben Sie die Tür offen gelassen?
J'ai laissé traîner le parapluie dans le train. Ich habe den Regenschirm im Zug liegengelassen.
Il a laissé l'eau couler. Er hat das Wasser laufen lassen.
Merde, la tapette à mouches a laissé une trace sur la tapisserie ! Verdammt, die Fliegenklatsche hat einen Abdruck auf der Tapete hinterlassen!
J'ai laissé la porte ouverte. Ich habe die Tür offen gelassen.
Mon Dieu ! J'ai laissé le portefeuille dans ma chambre ! Mein Gott! Ich habe die Brieftasche in meinem Zimmer liegenlassen!
J'ai laissé brûler le toast. Ich habe den Toast anbrennen lassen.
Qui a laissé la porte ouverte ? Wer hat die Tür offen gelassen?
Qui a laissé la fenêtre ouverte ? Wer hat das Fenster offen gelassen?
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !