Exemples d’usage de "libres propos" en français avec traduction en allemand

<>
Deux sièges étaient libres. Zwei Plätze waren frei.
Ne lui dis rien à ce propos. Sage ihr nichts davon!
À mes moments libres, j'aime rencontrer mes amis. In freien Momenten treffe ich mich gerne mit Freunden.
Il était encore furieux à propos de l'accident malgré les mots conciliants de sa femme. Er war immer noch verärgert über den Unfall, trotz den versöhnlichen Worten seiner Frau.
Nous voulons amener les outils linguistiques au stade suivant. Nous voulons voir de l'innovation dans le paysage de l'apprentissage des langues. Et cela ne peut pas arriver sans des ressources linguistiques libres, qui ne peuvent être construites sans une communauté, qui elle-même ne pourra contribuer sans plates-formes efficientes. Wir wollen Sprachwerkzeuge auf ein neues Niveau bringen. Wir wollen Neuerungen in der Landschaft des Sprachenlernens sehen. Und das kann nicht ohne offene Sprachquellen stattfinden, die nicht ohne eine Gemeinschaft aufgebaut werden können, die ohne gute Plattformen nichts beitragen kann.
Je dirai quelque chose à ce propos. Ich werde etwas dazu sagen.
Nous sommes libres ! Wir sind frei!
J'ai apprécié de lire à propos de tes rêves. Ich habe es genossen, von deinen Träumen zu lesen.
Les hommes naissent et demeurent libres et égaux en droits. Alle Menschen sind frei und gleich an Würde und Rechten geboren.
La plupart des gens écrivent à propos de leur vie quotidienne. Die meisten Menschen schreiben über ihr Alltagsleben.
Qui se bouche les oreilles n'a plus les mains libres. Wer sich die Ohren zuhält, hat die Hände nicht mehr frei.
J'ai lu à propos de l'accident dans le journal. Ich las über den Unfall in der Zeitung.
Il a un de ces jours prochains de libres. Er hat an einem der nächsten Tage frei.
À propos de musique classique, quel est votre compositeur préféré ? A propos klassische Musik, wer ist Ihr Lieblingskomponist?
Je me prends quelques jours libres. Ich nehme mir ein paar Tage frei.
Les nouvelles à propos de mères qui abandonnaient leurs enfants devinrent plus fréquentes. Die Nachrichten über Mütter, die ihre Kinder im Stich ließen, wurden häufiger.
Si tu lâches, tu auras les deux mains de libres. Wenn du loslässt, hast du zwei Hände frei.
Un tel propos est vraiment typique de lui. Eine solche Äußerung ist wirklich typisch für ihn.
La démocratie est la base de tous les pays libres. Demokratie ist die Basis aller freien Länder.
Il affirme souvent qu'il n'a jamais, auparavant, autant aimé une femme que moi. Une fois, il a ajouté un commentaire à propos de la femme avec laquelle il était avant de faire ma connaissance. Il a dit que les relations sexuelles avec cette femme ne lui avaient pas du tout plu car elles auraient été très uniformes. Er behauptet oft, dass er nie zuvor eine Frau so geliebt habe wie mich. Einmal fügte er einen Kommentar zu der Beziehung mit der Frau hinzu, mit der er zusammen war, bevor er mich kennen lernte. Er sagte, dass ihm der Sex mit dieser Frau gar nicht gefallen habe, da er sehr einförmig gewesen sei.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !