Exemples d’usage de "mur de brique" en français avec traduction en allemand

<>
C'est en 1989 que le mur de Berlin s'est effondré. Im Jahre 1989 fiel die Berliner Mauer.
Comment s'explique la chute du mur de Berlin ? Wodurch kam es zum Fall der Berliner Mauer?
La chute du mur de Berlin fut vraiment un événement capital. Der Fall der Berliner Mauer war wahrhaftig ein historisches Ereignis.
Posez l'échelle contre le mur. Lehnt die Leiter an die Wand.
Le clou traversa le mur. Der Nagel ging durch die Mauer.
Il pressa son oreille contre le mur. Er drückte sein Ohr gegen die Wand.
Où puis-je trouver le camarade Personne ? Je voudrais m'entretenir avec lui de son projet de construction de mur. Wo finde ich den Genossen Niemand? Ich möchte mit ihm über sein Mauerbauprojekt sprechen.
Il l'a accroché au mur. Er hat es an die Wand gehängt.
La voiture s'écrasa contre le mur. Das Auto fuhr gegen die Mauer.
Pourquoi as-tu peint le mur en noir ? Warum hast du die Wand schwarz gestrichen?
Un mur élevé entoure la totalité du jardin. Eine hohe Mauer umgibt den gesamten Garten.
Regarde l'image sur le mur. Schau auf das Bild an der Wand.
Le mur fait deux mètres d'épaisseur. Die Mauer ist zwei Meter dick.
Il était surpris de voir que le chef-d'œuvre du grand artiste était suspendu au mur à l'envers. Er war überrascht zu sehen, dass das Meisterstück des großen Künstlers verkehrt herum an der Wand hing.
M. Gorbatchev, abattez ce mur ! Herr Gorbatschow, reißen Sie diese Mauer nieder!
Son silence glacial l'entourait comme un mur. Sein eisiges Schweigen umgab ihn wie eine Mauer.
En 1989, j'étais encore un petit enfant, quand le mur tomba. Ich war 1989, als die Mauer fiel, noch ein Kleinkind.
Il me pressa contre le mur. Er drückte mich gegen die Wand.
Nous allons peindre le mur. Wir werden die Wand streichen.
Parler avec Eliana, c'est comme parler à un mur. Mit Eliana zu sprechen ist so, als wenn du mit einer Wand sprichst.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !