Beispiele für die Verwendung von "nous efforçons" im Französischen

<>
Nous nous efforçons actuellement de rétablir le service normal aussi rapidement que possible. Wir bemühen uns derzeit, den normalen Service möglichst schnell wiederherzustellen.
La colère survient lorsque nous nous efforçons de changer le passé ou les autres gens, c'est-à-dire : lorsque nous tentons de faire quelque chose d'impossible. Ärger ist das Ergebnis, wenn wir uns bemühen die Vergangenheit oder andere Menschen zu ändern - das heißt: wenn wir versuchen etwas unmögliches zu tun.
Efforce-toi d'améliorer ton anglais. Bemühe dich, dein Englisch zu verbessern.
Je m'efforce de devenir modèle et je sais que je dois réduire mon poids afin qu'on me prenne pour une candidate sérieuse. Ich strebe an ein Model zu werden, und weiß, dass ich mein Gewicht verringern muss, damit man mich als Kandidatin ernst nimmt.
Une ménagère devrait s'efforcer à l'économie. Eine Hausfrau sollte sich um Sparsamkeit bemühen.
Vous vous efforcez en vain : Votre plainte n'a aucun fondement. Sie bemühen sich umsonst: Ihre Klage hat keinen Grund.
Au contraire de toi, je m'efforce d'apprendre de mes erreurs. Ganz im Gegensatz zu dir, bemühe ich mich, aus meinen Fehlern zu lernen.
Au contraire de vous, je m'efforce d'apprendre de mes erreurs. Ganz im Gegensatz zu euch, bemühe ich mich, aus meinen Fehlern zu lernen.
Il resta assis et s'efforça de laisser la meilleure impression possible. Er blieb sitzen und bemühte sich, den bestmöglichen Eindruck zu hinterlassen.
Nous nous sommes tellement efforcés d'améliorer les choses pour nos enfants que nous les avons empirées. Wir haben uns so sehr bemüht, die Dinge für unsere Kinder zu verbessern, dass wir sie verschlechtert haben.
Nous devons allumer les lampes en raison de l'obscurité. Wegen der Dämmerung mussten wir die Lampen einschalten.
Nous avons atteint le sommet de la montagne. Wir erreichten den Gipfel des Berges.
Nous avons passé nos vacances à la mer. Wir haben unsere Ferien am Meer verbracht.
Nous décalâmes l'événement. Wir verschoben die Veranstaltung.
Nous devons aller à l'école. Wir müssen zur Schule gehen.
Nous étudions l'anglais tous les jours. Wir lernen jeden Tag Englisch.
Il nous fit office de guide. Er spielte unseren Führer.
Mon père nous a emmené au zoo. Mein Vater ist mit uns in den Zoo gegangen.
Nous avons fini notre ration de charbon pour la semaine. Wir haben unsere Kohleration für diese Woche aufgebraucht.
Ils nous ont accueillis chaleureusement. Sie entboten uns einen herzlichen Gruß.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.