Exemplos de uso de "pas tant que ça" em francês com tradução para o alemão

<>
Du lait froid, j'en bois très volontiers; du lait chaud, en revanche, pas tant que cela. Ce sont cette peau blanche et l'odeur que je n'apprécie pas. Kalte Milch trinke ich ganz gerne, heiße Milch dagegen nicht. Ich mag diese weiße Haut und den Geruch nicht.
Ne faites pas tant de bruit. Macht nicht so viel Lärm.
Est-ce que ça en valait réellement la peine ? War es das wirklich wert?
Ton père travaille en tant que quoi ? Als was arbeitet dein Vater?
Si tu n'avais pas tant mangé, tu ne serais pas maintenant si fatigué. Hättest du nicht derart viel gegessen, wärest du jetzt nicht so müde.
Comment puis-je éviter que ça n'arrive ? Wie kann ich verhindern, dass das geschieht?
En tant que citoyen du monde je peux faire tomber les barrières des cultures. Als Weltenbürger kann ich die kulturellen Barrieren zu Fall bringen.
Ne fais pas tant de bruit s'il te plaît. Mach bitte nicht so viel Lärm.
Tu dois le faire, que ça te plaise ou non. Du musst es machen, ob es dir gefällt oder nicht.
Tant que tu y es, merci de faire une tasse de café pour moi aussi. Da du gerade dabei bist, mach mir bitte auch eine Tasse Kaffee.
Si tu n'avais pas tant mangé, tu ne serais pas maintenant si fatiguée. Hättest du nicht derart viel gegessen, wärest du jetzt nicht so müde.
« Trois heures trois quarts ? Qu'est-ce que ça veut dire ? » « Quatre heures moins le quart ! » "Dreiviertel vier? Was soll das heißen?" - "Viertel vor vier!"
Un comité est un groupe de gens qui ne peuvent rien faire individuellement mais qui peuvent tenir des réunions en tant que groupe et parvenir à la décision qu'on ne peut rien faire. Ein Komitee ist eine Gruppe von Menschen, die als Einzelne nichts machen können, die aber als Gruppe eine Sitzung abhalten und zu der Entscheidung gelangen können, das man nichts machen kann.
Ne me posez pas tant de questions, servez-vous de votre tête. Frag mich nicht so viele Sachen. Benutz deinen Kopf!
Aujourd'hui, ce n'est plus comme ça que ça se passe. Heute geht das nicht mehr.
Tant que nous vivons, notre cœur ne cesse de battre. Solange wir leben, hört unser Herz nicht auf, zu schlagen.
Si nous n'avions point de défauts, nous ne prendrions pas tant de plaisir à en remarquer dans les autres. Wenn wir keine Fehler hätten, würde es uns nicht so viel Spaß machen, sie bei anderen zu finden.
Il se consola avec la pensée que ça aurait pu être pire. Er tröstete sich mit dem Gedanken, dass es schlimmer hätte sein können.
Je l'aime tant que je ne puis la quitter. Ich liebe sie so sehr, dass ich sie nicht verlassen kann.
Ne fais pas tant de chichis ! Stell dich nicht so an!
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

O que é tradução em contexto no PROMT.One

A seção «Exemplos» do PROMT.One é a sua ferramenta de tradução em contexto, que ajuda você a encontrar exemplos reais de uso de palavras e expressões. Basta digitar uma palavra e o serviço mostrará a tradução em contexto — frases de fontes bilíngues em que essa palavra é usada junto com a sua tradução para o idioma de destino. Isso ajuda a compreender nuances de significado e o uso correto na fala, seja um termo raro ou uma expressão do dia a dia.

Milhões de exemplos de uso em textos reais

Milhões de exemplos de tradução são coletados automaticamente a partir de textos já traduzidos: documentos, sites, livros, diálogos de filmes e muito mais. Assim, você pode ver uma palavra em diferentes situações — desde um estilo formal e profissional até a linguagem coloquial. Para maior comodidade, os resultados podem ser filtrados por tradução específica ou por tema, e você também pode pesquisar dentro dos exemplos encontrados para destacar rapidamente o contexto de que precisa.

Como a tradução em contexto ajuda no aprendizado de idiomas

Ao usar a seção «Contextos», você expande seu vocabulário de forma eficiente. O serviço mostra claramente como expressões idiomáticas, verbos frasais e palavras com vários significados são traduzidos em diferentes contextos. Isso facilita o aprendizado de idiomas: você memoriza novas palavras levando em conta o uso real e vê imediatamente uma tradução correta em uma linguagem viva e autêntica. Aproveite os recursos de tradução em contexto do PROMT.One — aprender um idioma fica mais fácil e muito mais interessante!