Beispiele für die Verwendung von "passer à côté" im Französischen

<>
Mon père doit passer à la télé, ce soir. Mein Vater soll heute Abend im Fernsehen zu sehen sein.
Il gara la voiture à côté du trottoir. Er parkte das Auto an der Seite des Fußwegs.
Pouvez-vous passer à vingt-et-une heures ? Können Sie um neun vorbeikommen?
Le boulanger est à côté du boucher. Die Bäckerei ist neben der Metzgerei.
Pouvez-vous passer à neuf heures ? Können Sie um neun vorbeikommen?
Une tour a été construite à côté de chez moi. Neben meinem Haus wurde ein Hochhaus errichtet.
Le vélo à côté de la porte est le mien. Das Fahrrad neben der Tür ist meins.
La boulangerie se trouve à côté de la charcuterie. Die Bäckerei liegt neben der Metzgerei.
Il y a une rivière à côté de la maison. Es gibt einen Fluss neben dem Haus.
Désolé d'avoir oublié. Je suis complètement à côté de la plaque aujourd'hui. Tut mir leid, dass ich es vergessen habe. Ich bin heute völlig neben der Kappe.
Elle s'est installée dans un petit hôtel à côté du château. Sie hat sich in einem kleinen Hotel bei der Burg niedergelassen.
Il habite à côté. Er wohnt nebenan.
Il est assis à côté de son frère. Er sitzt neben seinem Bruder.
Vos remarques sont à côté du sujet. Ihre Bemerkungen sind neben der Sache.
Il s'assied souvent à côté de moi et écoute de la musique. Er nimmt oft neben mir Platz und hört Musik.
Ils habitent à côté. Sie wohnen nebenan.
La fille à côté est très belle. Das Mädchen von nebenan ist sehr hübsch.
Son hôtel est juste la porte à côté. Bis zu ihrem Hotel ist es nur ein Katzensprung.
Ce chat aime dormir à côté de moi. Diese Katze schläft gerne an meiner Seite.
Plie les serviettes de table et disposes-en une à côté de chaque assiette. Falte die Servietten und lege neben jeden Teller eine.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.