Exemples d’usage de "presses" en français avec traduction en allemand

<>
Si tu te presses, tu attraperas encore le train. Wenn du dich beeilst, wirst du den Zug noch kriegen.
Si tu presses sur ce bouton, la fenêtre s'ouvre automatiquement. Wenn Du auf diesen Knopf drückst, öffnet sich das Fenster automatisch.
Il semble qu'il était pressé. Es scheint, dass er es eilig hatte.
Tu devrais te presser davantage. Du solltest dich besser beeilen.
Pourquoi es-tu si pressé ? Warum bist du so in Eile?
Il me pressa contre le mur. Er drückte mich gegen die Wand.
L'instituteur le pressa de répondre. Der Lehrer drängte ihn zu einer Antwort.
Le premier ministre rencontra la presse. Der Premierminister traf sich mit der Presse.
Elle pressait son nez contre la vitre. Sie presste ihre Nase gegen die Glasscheibe.
Presse-toi, je te prie ! Bitte beeilen Sie sich!
Elle était pressée de rentrer à la maison. Sie hatte es eilig, nach Hause zu gehen.
Vous n'auriez pas dû vous presser. Sie hätten sich nicht beeilen müssen.
Je suis pressé aujourd'hui. Ich bin in Eile.
Il pressa son oreille contre le mur. Er drückte sein Ohr gegen die Wand.
Ils le pressèrent en vain de leur vendre son entreprise florissante. Sie drängen ihn vergeblich, ihnen seine florierende Firma zu verkaufen.
Sa vie privée intéresse la presse. Die Presse interessiert sich für sein Privatleben.
Il pressa la pâte dentifrice hors du tube. Er presste Zahnpasta aus der Tube.
Pressez-vous ou vous manquerez le train. Beeilt euch! Sonst verpasst ihr noch den Zug.
Excusez-moi, mais nous aussi nous sommes pressés. Entschuldigen Sie, aber wir haben es ebenfalls eilig.
Nous n'avions pas besoin de nous presser. Wir hätten uns nicht beeilen brauchen.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !