Beispiele für die Verwendung von "proposé" im Französischen

<>
Laurie a proposé une pause de dix minutes. Lori hat eine zehnminütige Pause vorgeschlagen.
Malheureusement, l'hôtel que tu as proposé était complet. Leider war das Hotel, das du vorgeschlagen hast, völlig ausgebucht.
Nous avons proposé qu'elle dût rembourser les dégâts. Wir schlugen vor, dass sie den Schaden ersetzen solle.
Il proposa que nous allions nager. Er schlug vor, eine Runde schwimmen zu gehen.
Dans cette université, on propose depuis tout récemment la matière: « techniques de l'environnement » In dieser Universität wird seit neuestem das Fach "Umwelttechnik" angeboten.
L'entreprise profita des candidats en leur proposant de bas salaires. Das Unternehmen nutzte die Bewerber aus, indem es ihnen niedrige Löhne anbot.
Le consensus indique que nous sommes opposés à l'idée proposée. Die Einvernehmlichkeit deutet darauf hin, dass wir gegen die vorgeschlagene Idee sind.
Je propose que l'on sorte le vendredi. Ich schlage vor, dass wir am Freitag ausgehen.
Mes cigarettes sont épuisées, c'est pourquoi je ne peux pas vous en proposer. Meine Zigaretten sind ausgegangen; folglich kann ich Ihnen keine Zigarette anbieten.
Je propose que tu restes en dehors de ça. Ich schlage vor, du hältst dich da raus.
Je le proposerai comme président, que ça te plaise ou non. Ich werde ihn als Vorsitzenden vorschlagen, ob es dir gefällt oder nicht.
Si nous proposons un candidat, ça sera soit un homme soit une femme. Wenn wir einen Kandidaten vorschlagen, wird es entweder ein Mann oder eine Frau sein.
Il m'a proposé qu'on aille à la plage. Er schlug mir vor, zum Strand zu gehen.
L'agent a proposé à l'aveugle de l'aider à traverser. Der Polizist bot dem Blinden an, ihm beim Hinübergehen zu helfen.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.