Exemples d’usage de "réjouis" en français avec traduction en allemand

<>
Je m'en réjouis beaucoup. Ich freu mich sehr darüber.
Je me réjouis beaucoup de l'entendre. Es freut mich sehr, das zu hören.
Je me réjouis de l'entendre. Freut mich, das zu hören.
Je me réjouis d'apprendre que vous êtes tous en bonne santé. Es freut mich zu hören, dass ihr alle gesund seid.
Je me réjouis de te voir. Ich freue mich, dich zu sehen.
Je me réjouis d'entendre que vous ne vous êtes pas enrhumés en dépit du froid. Es freut mich zu hören, dass ihr euch trotz der Kälte nicht erkältet habt.
Je me réjouis tellement pour toi. Ich freue mich so für dich.
Je me réjouis d'entendre que vous ne vous êtes pas enrhumé en dépit du froid. Es freut mich zu hören, dass Sie sich trotz der Kälte nicht erkältet haben.
Je me réjouis de vous revoir bientôt. Ich freue mich darauf, Sie bald wiederzusehen.
Je me réjouis d'entendre que vous ne vous êtes pas enrhumée en dépit du froid. Es freut mich zu hören, dass Sie sich trotz der Kälte nicht erkältet haben.
Je me réjouis d'entendre votre voix. Ich freue mich, Ihre Stimme zu hören.
Je me réjouis d'entendre que tu ne t'es pas enrhumée en dépit du froid. Es freut mich zu hören, dass du dich trotz der Kälte nicht erkältest hast.
Je me réjouis de pouvoir te revoir. Ich freue mich darauf, dich wiedersehen zu können.
Je me réjouis d'entendre que tu ne t'es pas enrhumé en dépit du froid. Es freut mich zu hören, dass du dich trotz der Kälte nicht erkältest hast.
Je me réjouis d'entendre cette nouvelle. Ich freue mich, diese Neuigkeit zu hören.
Je me réjouis beaucoup de te voir. Ich freue mich sehr, dich zu sehen.
Je me réjouis de notre prochaine rencontre. Ich freue mich auf Ihren nächsten Besuch.
Je me réjouis d'entendre ta voix. Ich freue mich, deine Stimme zu hören.
Je me réjouis de te rencontrer dimanche prochain. Ich freue mich darauf, dich nächsten Sonntag zu treffen.
Je me réjouis en vue de mon anniversaire. Ich freue mich auf meinen Geburtstag.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !