Sentence examples of "rester toujours la même" in French

<>
Pourquoi m'arrive-t-il toujours la même chose ? Warum passiert mir immer dasselbe?
Il dit toujours la même chose. Er sagt immer dasselbe.
Si deux hommes ont toujours la même opinion, l'un d'eux est inutile. Wenn zwei Menschen immer die gleiche Meinung haben, ist einer von ihnen überflüssig.
C'est toujours la même litanie que tu me racontes. Du erzählst mir dieselbe alte Leier.
Bon, sa silhouette est superbe et sa figure...elle peut toujours la voiler. Also ihre Figur ist Top und ihr Gesicht kann sie ja verschleiern...
Ne commets pas la même bêtise deux fois, le choix est suffisamment étendu ! Begehe keine Dummheit zwei Mal, die Auswahl ist doch groß genug!
Il dit toujours la vérité. Er sagt immer die Wahrheit.
Elle a encore commis la même erreur. Sie hat schon wieder den gleichen Fehler begangen.
Dis toujours la vérité. Sag stets die Wahrheit.
Tout le monde pense la même chose. Alle denken das Gleiche.
Il laisse toujours la fenêtre ouverte quand il dort. Er lässt immer das Fenster offen, wenn er schläft.
Essaie, s'il te plait, d'exprimer la même chose en mots plus simples en sorte que nos collègues étrangers puissent mieux la comprendre. Versuche bitte, das Gleiche mit einfacheren Worten auszudrücken, damit unsere ausländischen Kollegen es besser verstehen können.
Comme le Coran sacré nous l'enseigne, "Soyez conscient de Dieu et dites toujours la vérité." Wie der Heilige Koran uns sagt:" Sei dir Gott bewusst und sag immer die Wahrheit."
Il nourrissait son chien à la même heure chaque jour. Er fütterte seinen Hund jeden Tag zur selben Zeit.
Mère se lève toujours la première le matin. Mutter wacht morgens als erste auf.
Tu as de nouveau commis exactement la même erreur. Du hast nochmal genau den gleichen Fehler begangen.
Elle est toujours la dernière de la classe. Sie ist immer die schlechteste in der Klasse.
La loi ne m'autorise pas à intervenir dans la même affaire en tant que notaire et en tant qu'avocat. Das Gesetz erlaubt mir nicht, als Notar und als Rechtsanwalt in derselben Sache tätig zu sein.
Ne crois pas que les gens qui maîtrisent les participes disent toujours la vérité. Glaube nicht, dass Menschen, die die Partizipien gut beherrschen, immer die Wahrheit sagen.
Nous allons à la même école. Wir gehen auf dieselbe Schule.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.