Usage examples of "se faire" in French with translation to German

<>
Il a l'art de se faire des amis. Er beherrscht die Kunst, sich Freunde zu machen.
Mon mec aime bien se faire prier. Mein Macker lässt sich gerne bitten.
Peut-on se faire un masque au concombre tueur ? Kann man sich eine Mördergurkenmaske machen?
Il est parfois difficile de se faire comprendre en public. Es ist bisweilen schwer, sich vor Publikum verständlich zu machen.
Les deux garçons commencèrent à se faire des reproches mutuels. Die zwei Jungen begannen, sich gegenseitig Vorwürfe zu machen.
Il a l'ambition de se faire un nom en tant qu'écrivain. Er hat den Ehrgeiz, sich einen Namen als Schriftsteller zu machen.
Celui qui se comporte comme un ver ne peut pas ensuite se plaindre de se faire marcher dessus. Wer sich zum Wurm macht, kann nachher nicht klagen, wenn er mit Füßen getreten wird.
J'ai enjoint aux enfants de se tenir tranquilles, mais ils ont continué à faire du bruit. Ich habe die Kinder angewiesen ruhig zu sein, aber sie haben weiter Lärm gemacht.
J'ai fait une promenade. Ich habe einen Spaziergang gemacht.
J'ai fait venir un médecin. Ich ließ einen Arzt kommen.
Je me fais construire une nouvelle maison. Ich lasse mir ein neues Haus bauen.
L'entreprise a fait faillite. Das Unternehmen hat Bankrott gemacht.
Entre donc, dehors il fait froid. Komm doch rein, draußen ist es kalt.
Nous nous fîmes photographier sur la plage. Wir ließen uns am Strand fotografieren.
Pourquoi avez-vous fait cela ? Warum haben Sie das gemacht?
Du dit au fait a grand trait Vom Wort zur Tat kommt's oft recht spat
Ma sœur se fait coiffer chaque semaine. Meine Schwester lässt sich jede Woche frisieren.
Qu'as-tu fait, alors ? Was hast du dann gemacht?
Viens à l'intérieur, il fait froid dehors ! Komm rein, draußen ist es kalt!
Il se fit faire un nouveau costume. Er ließ sich einen neuen Anzug anfertigen.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!