Exemples d'utilisation de "se régler" en français

<>
L'affaire s'est réglée. Die Sache hat sich erledigt.
L'affaire a été réglée. Die Sache wurde geregelt.
Le problème est pour ainsi dire réglé. Das Problem ist so gut wie erledigt.
Ils ont réglé l'affaire entre eux. Sie haben die Angelegenheit intern geregelt.
C'est vraiment réglé en un tournemain. Das ist doch ruckzuck erledigt.
Ils ont réglé l'affaire en interne. Sie haben die Angelegenheit intern geregelt.
C'est vraiment réglé en moins de deux. Das ist doch ruckzuck erledigt.
De nombreux problèmes se règlent tout seuls si on ne l'empêche pas. Viele Probleme erledigen sich von selbst, wenn man sie nicht dabei stört.
De nombreux problèmes se règlent d'eux-mêmes si on ne l'empêche pas. Viele Probleme erledigen sich von selbst, wenn man sie nicht dabei stört.
Comment puis-je régler mes factures, sans travail ? Wie soll ich ohne Arbeit meine Rechnungen begleichen!
Il dit qu'il a un compte à régler avec toi. Er sagt, er habe noch eine Rechnung mit dir offen.
Laissez-moi régler ça. Lassen Sie mich das erledigen.
Vous devez régler par avance. Sie müssen im Voraus zahlen.
Il y a encore beaucoup à régler. Es gibt noch viel zu erledigen.
On a un compte à régler. Ich habe ein Hühnchen mit dir zu rupfen.
Je voudrais régler le niveau du son de la musique. Ich möchte die Lautstärke der Musik einstellen,...
J'ai un compte à régler avec toi ! Ich habe mit dir noch ein Hühnchen zu rupfen!
Les responsables affirment qu'ils feront bientôt régler ce problème. Die Verantwortlichen behaupten, dass sie dieses Problem bald lösen lassen werden.
Dans l'impossibilité de régler le loyer, je le priai de m'aider. Außerstande, die Miete zu bezahlen, bat ich ihn um Unterstützung.
J'ai un compte à régler avec lui. Ich habe noch eine Rechnung mit ihm offen.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !