Verwendungsbeispiele von "si" im Französischen mit Übersetzung ins Deutsche

<>
Elle fait comme si elle était malade. Sie tut, als ob sie krank wäre.
C'était comme si j'allais mourir. Mir war, als ob ich sterben würde.
C'est comme si je parlais à un mur. Es ist, als ob ich gegen eine Mauer redete.
Elle leva le poing, comme si elle voulait me frapper. Sie hob die Faust, als ob sie mich schlagen wollte.
C'était comme si nous voyions un film au ralenti. Es war, als ob wir einen Film in Zeitlupe sähen.
Je me sentais comme si sept soleils s'étaient levés en moi. Ich habe mich gefühlt, als ob sieben Sonnen in mir aufgegangen sind.
C'est comme si on cherchait une aiguille dans une meule de foin. Es ist, als ob man eine Stecknadel im Heuhaufen suchte.
Assez tôt si assez bien Bald genug ist gut genug
Et si nous dînions avec Fisch ? Wie wäre es mit Fisch zum Abendessen?
Et si nous allions au cinéma ? Wie wär's, wollen wir ins Kino gehen?
Vous n'êtes pas satisfait, si ? Sie sind nicht zufrieden, oder?
Et si on faisait une pause ? Sollen wir eine Pause machen?
Tu as l'air si pâle ! Du bist ganz bleich im Gesicht.
Il ne mange pas ça, si ? Das isst er nicht, oder?
« C'est impossible ! » « Si c'est possible. » "Das kann nicht sein!" "Doch."
Vous n'êtes pas une espionne, si ? Sie sind kein Spion, nicht wahr?
Si le soleil disparait, la lune suffit. Verschwindet die Sonne, taucht der Mond auf.
Et si nous retournions à la maison ? Wieso gehen wir nicht heim?
Si j'avais encore eu du temps ! Hätte ich noch Zeit gehabt!
Elle parle comme si elle était professeur. Sie redet, als wäre sie Lehrerin.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!