Usage examples of "sonné" in French with translation to German

<>
Le téléphone a déjà sonné, non ? Das Telefon hat gerade geklingelt, oder?
La cloche n'a pas encore sonné. Die Glocke hat noch nicht geläutet.
Dès que la cloche a sonné nous nous sommes levés. Sobald es schellte, erhoben wir uns.
On a sonné à la porte. Man klingelte an der Tür.
Le téléphone a sonné plusieurs fois. Das Telefon hat mehrmals geklingelt.
J'allais sortir quand le téléphone a sonné. Ich wollte gerade gehen, als das Telefon klingelte.
Je regardais la télé lorsque le téléphone a sonné. Ich sah gerade fern, als das Telefon klingelte.
Je prenais un bain quand le téléphone a sonné. Ich badete gerade, als das Telefon klingelte.
Je regardais la télévision quand le téléphone a sonné. Ich sah gerade fern, als das Telefon klingelte.
J'étais déjà allé au lit quand le téléphone a sonné. Ich war schon im Bett, als das Telefon klingelte.
Je venais à peine de m'endormir quand le téléphone a sonné. Kaum war ich eingeschlafen, klingelte das Telefon.
Mon père était sur le point de partir quand le téléphone a sonné. Mein Vater war im Begriff zu gehen, als das Telefon klingelte.
J'ai continué à dormir parce que mon alarme n'a pas sonné. Ich verschlief, weil mein Wecker nicht klingelte.
J'étais en train de regarder la télé quand le téléphone a sonné. Ich sah gerade fern, als das Telefon klingelte.
Anne était sur le point de quitter la maison lorsque le téléphone a sonné. Anna wollte gerade aus dem Haus gehen, als das Telefon klingelte.
Hier le réveil n'a pas sonné et Kurt ne s'est pas réveillé. Gestern hat der Wecker nicht geklingelt und Kurt ist nicht aufgewacht.
Comment se fait-il que le réveil n'ait pas sonné, bien que je l'ai réglé ? Maintenant, je suis sûr d'être en retard. Wieso hat der Wecker nicht geklingelt, obwohl ich ihn gestellt hab? Jetzt komm ich garantiert zu spät.
« Le téléphone sonne. » « Je vais répondre. » "Das Telefon klingelt." "Ich geh' dran."
Les cloches de l'église sonnent. Die Kirchenglocken läuten.
Une guitare électrique sonne différemment d'une acoustique. Eine elektrische Gitarre klingt anders als eine akustische.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!