Beispiele für die Verwendung von "trou de souris" im Französischen

<>
J’ai un trou de mémoire. Ich habe eine Erinnerungslücke.
Un chat avec des gants n'attrape pas de souris. Eine Katze mit Handschuhen fängt keine Mäuse.
Mon portable ne me sert à rien dans ce trou de couverture radio. Mein Handy nützt mir in diesem Funkloch nichts.
Mon chat a tué cette souris. Meine Katze hat diese Maus getötet.
Une odeur putride se dégageait du trou dans le sol. Ein fauliger Geruch kam aus dem Erdloch herauf.
Les chats ne cuisent pas leurs souris. Katzen kochen ihre Mäuse nicht.
Nous devons combler ce trou avec quelque chose. Wir müssen dieses Loch mit irgendetwas füllen.
L'ombre d'une souris dans la lumière du soir est plus longue que celle d'un chat à l'heure de midi. Der Schatten einer Maus im Abendlicht ist länger als der Schatten einer Katze zur Mittagszeit.
Attention ! Il y a un trou dans la route. Achtung! Da ist ein Schlagloch auf der Straße.
Les souris se distinguent des rats. Mäuse unterscheiden sich von Ratten.
Il y a un trou dans ta chaussette. In deinem Socken ist ein Loch.
Il dit qu'il doit se débarrasser des souris du grenier. Er sagt, er muss die Mäuse auf dem Dachboden loswerden.
Il boit comme un trou. Er säuft wie ein Loch.
Si tu souris, je serai heureux. Wenn du lächelst, bin ich glücklich.
Elle vit dans le trou du cul du monde. Sie lebt am Arsch der Welt.
Les chats attrapent des souris. Katzen fangen Mäuse.
« Bonjour, je voudrais un, euh...billet, c'est ça ?» « C'est exactement comme ça que ça s'appelle ! » « Je dois l'enfoncer dans le trou ? » « Oui, vous devez l'insérer dans l'appareil. » « Ah, super, merci ! » "Hallo, ich hätte gerne eine, öh... Fahrkarte, oder?" "Ja, genau so heißt es!" "Muss ich ins Loch rammen, oder?" "Ja, Sie müssen sie in den Apparat stecken." "Ah, super, danke!"
Pour un chat, le point de vue d'une souris n'est pas important. Für eine Katze ist der Standpunkt einer Maus nicht wichtig.
Eh ben mon salaud, t'es vraiment con ! Je me casse le cul à gagner assez d'argent pour que nous puissions nous permettre un logement en ville, et maintenant tu veux soudain te planter dans le trou du cul du monde. Ey du Arsch, du hast ja wohl den Arsch offen! Ich reiß mir den Arsch auf, um genug Geld zu verdienen, dass wir uns eine Wohnung in der Stadt leisten können und jetzt willst du plötzlich an den Arsch der Welt ziehen.
Le chat chassait une souris. Die Katze jagte eine Maus.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.