Exemples d’usage de "Maus" en allemand avec traduction en français

<>
Der Habicht fing eine Maus. L'autour attrapa une souris.
Die Katze jagte eine Maus. Le chat chassait une souris.
Ist die Maus tot oder lebendig? La souris est-elle morte ou en vie ?
Meine Katze hat diese Maus getötet. Mon chat a tué cette souris.
Ich bin nur eine graue Maus. Je ne suis qu'une souris grise.
Die Katze hat die Maus verfolgt. Le chat a poursuivi la souris.
Diese Maus wurde von meiner Katze getötet. Cette souris a été tuée par mon chat.
Die Katze spielt mit einer lebendigen Maus. Le chat joue avec une souris vivante.
Der Kursor kann durch die Maus bewegt werden Le déplacement du curseur peut s'effectuer par le moyen de la souris
Für eine Katze ist der Standpunkt einer Maus nicht wichtig. Pour un chat, le point de vue d'une souris n'est pas important.
Sie spielt mit dir wie eine Katze mit einer Maus. Elle joue de toi comme un chat d'une souris.
Die Katze jagte die Maus, konnte sie aber nicht fangen. Le chat a traqué la souris mais n'est pas arrivé à l'attraper.
Der Schatten einer Maus im Abendlicht ist länger als der Schatten einer Katze zur Mittagszeit. L'ombre d'une souris dans la lumière du soir est plus longue que celle d'un chat à l'heure de midi.
Fällt eine Atombombe auf ein Atomkraftwerk und war dies vorhergesehen, so handelt es sich nach deutscher Terminologie um einen größten anzunehmenden Unfall; frisst aber eine Maus ein Kabel und ruft dieselbe Reaktion hervor, was nicht vorhergesehen war, dann handelt es sich um einen Super-GAU. Selon la terminologie allemande, si une bombe nucléaire tombe sur un réacteur nucléaire et que c'est prévu, c'est un accident maximal hypothétique, mais si une souris mange un câble et provoque la même réaction alors que ce n'est pas prévu, alors c'est un super accident maximal hypothétique.
Katzen kochen ihre Mäuse nicht. Les chats ne cuisent pas leurs souris.
Mäuse unterscheiden sich von Ratten. Les souris se distinguent des rats.
Die Katze lässt das Mausen nicht Qui naquit chat court après les souris
Eine Katze mit Handschuhen fängt keine Mäuse. Un chat avec des gants n'attrape pas de souris.
Wir haben sein Haus von Mäusen befreit. Nous avons débarrassé sa maison des souris.
Er sagt, er muss die Mäuse auf dem Dachboden loswerden. Il dit qu'il doit se débarrasser des souris du grenier.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !