Beispiele für die Verwendung von "à son égard" im Französischen

<>
Mon attitude à son égard a changé. My attitude towards him changed.
Nos sentiments à son égard sont mitigés. Our feelings towards him are mixed.
J'étais vraiment fâché à son égard. I was much annoyed with her.
J'étais vraiment fâchée à son égard. I was much annoyed with her.
Elle a été très grossière à son égard. She was very rude to him.
J'ai honte d'avoir été grossier à son égard. I am ashamed of having been rude to her.
Je ne peux pas comprendre pourquoi vous êtes si critique à son égard. I can't understand why you are so critical of him.
Je ne peux pas comprendre pourquoi tu es si critique à son égard. I can't understand why you are so critical of him.
Je ne peux pas comprendre pourquoi vous êtes si critiques à son égard. I can't understand why you are so critical of him.
Dès le départ, j'ai été claire au sujet de mes sentiments à son égard. I made myself clear about my feelings for him at the outset.
Le roi était las des flatteries de ses courtisans à son égard, alors il les renvoya. The king was tired of his sycophants always praising him so he sent them away.
Elle demanda conseil à son instituteur. She asked her teacher for advice.
Elle l'a suivi à son domicile et l'a tué. She followed him home then killed him.
Il a légué l'entreprise à son fils. He turned over the business to his son.
Une semaine avant de mourir, elle changea son testament et légua la totalité de sa fortune à son chien Poum. A week before she died she changed her will and left her entire fortune to her dog Pookie.
Vous devriez prêter attention à son histoire. You should pay attention to his story.
Mes petites blagues ne sont pas à son goût. He isn't appreciative of my little jokes.
Je l'entends souvent se référer à son enfance. I often hear her refer to her childhood.
La phrase numéro 888,888 apportera des années de bonheur à son propriétaire. Sentence Number 888,888 will bring its owner years of happiness.
Elle ne se montra pas polie à son endroit. She wasn't polite to him.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.