Beispiele für die Verwendung von "être à la botte" im Französischen

<>
Je veux être à la maison. I want to be at home.
Je dois être à la gare à trois heures. I must go to the station at three o'clock.
Tu dois être à la gare pour 5 heures. You must be at the station by 5 o'clock.
Vous devez être à la gare pour 5 heures. You must be at the station by 5 o'clock.
Je dois être à la maison ce soir avant qu'il ne fasse noir. I have to be home tonight before it gets dark.
On ne peut être à la fois au four et au moulin One can't be in two places at once
"Si seulement tu pouvais entièrement être à moi !" dit le petit lapin noir. "I wish you were all mine!" said the little black rabbit.
J'ai dit que Paul était sorti, mais que Mary était à la maison. I said Paul was out, but that Mary was at home.
Il paraît toujours être à moitié endormi, mais une fois qu'il est engagé dans une dispute, il est très efficace. He always looks like he's half-asleep, but once he gets into an argument, he really goes to town.
En écoutant les programmes en anglais à la radio, tu peux apprendre l'anglais gratuitement. If you listen to English programs on the radio, you can learn English for nothing.
Être à bord d'une grande roue est mon activité préférée. Riding in a Ferris wheel is my favorite thing to do.
Ayant été convaincu de meurtre, il fut condamné à la prison à vie. Having been convicted of murder, he was sentenced to life imprisonment.
Je détesterais être à ta place. I'd hate to be in your shoes.
Il m’a fallu dix minutes pour me rendre à pied à la station de métro. It took me ten minutes to walk to the metro station.
Dans la mesure où je vais être à Londres, je devrais voir une ou deux représentations. As long as I'm going to be in London, I ought to see a play or two.
J'étais à la maison à ce moment. I was at home then.
J'ai couru pour être à l'heure. To be on time, I ran.
Nous avons passé nos vacances à la mer. We spent our holiday at the seaside.
Pour ce que j'en sais, il pourrait bien être à Paris en ce moment. For all I know, he could be in Paris right now.
Nous devrions obéir à la loi peu importe ce qui arrive. We should obey the law no matter what happens.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.