Exemples d’usage de "être garé en double file" en français avec traduction en anglais

<>
Comment puis-je supprimer une phrase en double ? How can I delete a repeated sentence?
Je suis garé en double-file. Pouvez-vous vous dépêcher ? I'm double-parked. Could you hurry it up?
Je suis garé en double-file. Peux-tu te dépêcher ? I'm double-parked. Could you hurry it up?
Être un anglophone est à double tranchant. D'un côté, tu parles la langue la plus utile au monde à la perfection; mais de l'autre, personne ne veut parler une autre langue avec toi, ce qui rend difficile l'apprentissage d'une langue étrangère. Being an anglophone is a double-edged sword. On one hand, you speak perfectly the world's most useful language. But on the other, no one wants to speak anything else with you - making foreign language acquisition difficult.
Les Français sont vraiment un peuple bizarre : parmi ceux qui lisent cette phrase, un sur deux va vérifier si l'espace avant le double point est bien fine et insécable. The French are a really strange people: every other person who reads this sentence will check if the space before the colon is really thin and non-breaking.
Une longue file de chameaux se déplaçait vers l'ouest. A long train of camels was moving to the west.
Elle a garé sa voiture sur une place libre. She parked her car in a vacant lot.
Le capitalisme d'état pourrait être démocratique ou autoritaire. State Capitalism could be democratic or authoritarian.
Il laça la chaussure de son fils en faisant un double nœud et il dit : «Voilà, ça devrait aller comme ça.» He tied his son's shoe with a double knot and said, "There, that should do the trick."
L'argent liquide file vite. Money on hand goes away.
Si vous aviez garé votre voiture ici, on vous aurait mis une amende. If you had parked your car here, you would have been fined.
Nul doute que tu dois être exténué après avoir travaillé toute la journée. You must be worn out after working all day.
Les prix sont le double de ce qu'ils étaient il y a dix ans. Prices are double what they were ten years ago.
Nous sommes restés coincés dans une file, ce qui nous a causé vingt minutes de retard. We got stuck in a traffic jam, which made us twenty minutes late.
Demande-lui où il a garé sa voiture. Ask him where he parked his car.
Son histoire ne peut être vraie. His story cannot be true.
Ce mot a un double sens. This word has a double meaning.
Le temps file comme une flèche ; un fruit s'effiloche comme une banane. Time flies like an arrow; fruit flies like a banana.
Il y avait un vieux tacot garé juste derrière ma nouvelle voiture de sport. There was an old clunker parked just behind my new sports car.
Je ne voudrais pas être juge. I wouldn't want to be a judge.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !