Beispiele für die Verwendung von "abus de pouvoir" im Französischen

<>
Je suis à la recherche d'un travail à temps partiel afin de pouvoir m'acheter un nouveau caméscope. I am looking for a part-time job so I can buy a new video camera.
Sa soif de pouvoir ne connaît pas de limite. His greed for power knows no bounds.
On nous a octroyé le privilège de pouvoir pêcher dans cette baie. We were granted the privilege of fishing in this bay.
Elle a le don de pouvoir faire deux choses à la fois. She has a faculty for doing two things at once.
Certaines personnes pensent que le gouvernement dispose de beaucoup trop de pouvoir. Some people think the government has way too much power.
Il a beaucoup étudié afin de pouvoir entrer à l'université. He studied hard in order to get into college.
Il se vante de pouvoir parler six langues. He boasts that he can speak six languages.
Finissons-en avec ce travail afin de pouvoir nous détendre. Let's get the work over with so we can relax.
Je suis sûr de pouvoir le contacter par téléphone. I am sure I can get in touch with him by telephone.
C'est bien de pouvoir concentrer tout son esprit sur son travail. Mais on oublie complètement les gens autour de soi. It's good to be able to concentrate single-mindedly on your work, but you're completely ignoring the people around you.
Êtes-vous sûrs de pouvoir faire ça ? Are you sure you can do this?
Après avoir lu ses livres, j'ai le sentiment de pouvoir construire une maison. After reading his books I feel I can construct a house.
Il n’est pas donné à tout le monde de pouvoir étudier à l’étranger. It is not given to everybody to study abroad.
Je ne suis pas sûr de pouvoir te faire réaliser à quel point cela est difficile. I don't think I can get you to understand how difficult that is.
Je ne suis pas sûr de pouvoir venir avec vous. I am not sure whether I will be able to come with you.
Avant de pouvoir écrire des données sur un disque, vous devez d'abord créer une partition, ensuite y créer un système de fichiers, et finalement mettre ce système de fichiers en service. Before being able to write data on a hard disk, you first need to create a partition, then to create a file-system on it, and finally to mount this file-system.
Économise afin de pouvoir aller à l'université. Save up so that you can go to college.
Considérez la vie en termes de pouvoir. See life in terms of power.
Es-tu sûr de pouvoir faire ça ? Are you sure you can do this?
Je ne suis pas sûr de pouvoir venir avec toi. I am not sure whether I will be able to come with you.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.