Exemples d’usage de "aime les sucreries" en français avec traduction en anglais

<>
J'adore les sucreries. I have a fondness for sweets.
Ma sœur aime les melons, et moi aussi. My sister likes melons and so do I.
Ce qui m'a le plus surpris, c'était qu'elle n'aimait pas les sucreries. What surprised me most was that she didn't like candy.
Tom aime les gens comme lui. Tom likes people similar to himself.
Pour les sucreries, je ne sais pas me contrôler. When it comes to sweets, I just can't control myself.
Il aime les nouvelles expériences. He likes new experiences.
Elle s'interdit les sucreries, à cause de son régime. She is denying herself sweets because of her diet.
Elle dit qu'elle aime les fleurs. She says that she likes flowers.
J'ai un penchant pour les sucreries. I have a sweet tooth.
Elle aime les oranges, n'est-ce pas ? She likes oranges, doesn't she?
Moi, par contre, je préfère les sucreries. I, on the other hand, prefer sweets.
Il aime les banquets, à condition qu'on n'attende pas de lui un discours. He loves a banquet, provided he is not expected to make a speech.
Ma sœur adore les sucreries. My sister loves sweets.
Pourquoi se marier avec une femme quand on aime les hommes ? Why would you marry a woman if you like men?
Il aime les trains. He loves trains.
Le seul qui aime les rames de métro bondées, c'est le pickpocket. The only one who enjoys a crowded subway car is a pickpocket.
Elle aime les jupes courtes. She likes short skirts.
Kumi est la fille qui aime les chiens. Kumi is the girl who likes dogs.
Tom aime les chevaux. Tom loves horses.
Il aime les plus belles fleurs. He likes the most beautiful flower.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !