Beispiele für die Verwendung von "arrière petit-fils" im Französischen

<>
En faisant la lessive, elle trouva une capote dans la poche arrière du pantalon de son fils. While doing the wash she found a condom in the back pocket of her son's pants.
Mon fils est petit pour son âge. My son is small for his age.
Je veux juste m'entretenir avec vous un petit moment. I just want to talk with you a little while.
Il est content de l'amour que porte son fils aux livres. He is glad about his son's love of books.
Je peux tracer mes ancêtres deux cents ans en arrière. I can trace my ancestors back 200 years.
C'est un petit cadeau pour vous. This is a little gift for you.
J'ai rencontré ton fils hier et il m'a poliment saluée. I met your son yesterday and he greeted me politely.
Ils font frénétiquement marche arrière. They are frenetically backpedaling.
Mon petit frère regarde la télé. My little brother is watching TV.
Il a légué l'entreprise à son fils. He turned over the business to his son.
On ne peut plus retourner en arrière maintenant. There's no turning back now.
J'ai réparé la lampe-torche en utilisant un petit outil. I fixed the flashlight using a small tool.
Elle est devenue folle à la mort de son fils. She went mad after the death of her son.
Puisqu'il y a de multiples sites web sur chaque sujet, je clique d'habitude sur le bouton retour arrière lorsque j'atterris sur n'importe quelle page qui contient des publicités surgissantes. Je me rends juste sur la prochaine page proposée par Google et espère tomber sur quelque chose de moins irritant. Since there are usually multiple websites on any given topic, I usually just click the back button when I arrive on any webpage that has pop-up advertising. I just go to the next page found by Google and hope for something less irritating.
L'Océanie est le plus petit continent du monde. Australia is the smallest continent in the world.
La mère relut parfois la lettre de son fils. The mother occasionally reread her son's letter.
Une fois que le changement social commence, on ne peut pas revenir en arrière. On ne peut pas désapprendre à lire à une personne. On ne peut pas humilier une personne qui se sent fière. On ne peut pas opprimer les gens qui n'ont plus peur. Once social change begins it can not be reversed. You can not un-educate the person who has learned to read. You can not humiliate the person who feels pride. You can not oppress the people who are not afraid anymore.
Le petit garçon m'a dit bonjour. The little boy said hello to me.
C'était une grande tragédie pour eux d'avoir perdu leur fils unique. It was a great tragedy for them to lose their only son.
Monte dans le siège arrière. Get in the back seat.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.